翻译名家周克希,妙笔召唤童心,精心选编、翻译经典枕边童话和寓言。
安徒生童话、贝洛童话、拉封丹寓言、蜜蜂公主,在真善美中亲近经典。
“周克希译文选”之献给孩子的童年读物,陪伴共读,与经典偕行。
1、翻译名家周克希,朝花夕拾,妙笔召唤童心。曾经翻译过普鲁斯特、福楼拜、大仲马的文学翻译家,一直葆有一颗童心。从《小王子》到《爱丽丝漫游奇境记》,周克希先生充满童趣和真情的译文影响了许多小读者。这一次,他将自己翻译过的世界经典童话和寓言结集成册,撷取世界文学长廊中的经典名作,让安徒生、贝洛、拉封丹、法朗士的美妙文字陪伴孩子左右。
2、一部献给孩子们的童话和寓言,在美与真、善与诚中亲近经典。周克希先生曾说:“有的书不会老。”尤其是经典儿童文学,它们会在一代又一代的孩子心中生根发芽,陪着孩子一起成长,塑造品格,给予力量。书中的真善美,是赋予孩子的保护伞。
3、全书分为四个部分,一本书囊括世界儿童文学的精髓:安徒生童话收录《豌豆公主》《拇指姑娘》《海的女儿》《皇帝的新衣》《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》等经典篇目;贝洛童话收录《林中睡美人》《小红帽》《蓝胡子》《穿靴子的猫》《仙女》《灰姑娘》《驴皮公主》等经典篇目;拉封丹寓言收录《知了和蚂蚁》《乌鸦和狐狸》《狐狸和鹳鸟》《兔子和乌龟》等经典篇目;第四部分收录法朗士的经典童话《蜜蜂公主》。
展开