谢华,南昌航空大学教授,上海外国语大学博士,硕士生导师,江西省骨干教师。长期以来从事外语教学研究、外国语言文学和语言文化哲学研究。近年来一直在从事跨文化交际、翻译研究英语教学相关的研究工作,主持完成省级科研课题10余项,正式发表科研论文30多篇,出版专著2部。《翻译美学的文化考量》获第十五次社会科学学优秀成果一等奖。
黄一川,编剧,主持人,中国传媒大学硕士,剧本:《苹果红了》获第五届中国国际微电影十佳品牌奖;剧本《欲望酒馆》获中国大学生微电影创作大赛年度优秀剧本奖;剧本《万物之弦》获EZ.ART影像大赛全国20强;剧本《选择》获全国微广播剧大赛优秀奖;《左岸林夕》拍摄获江西省首届微电影大赛优秀作品奖,其他网剧《我的国际客厅》、《百子湾女子图鉴》、《人狼杀》等。
《汉字汉语汉文化(彩图版)》以汉语入门者视角切入,由中国的“文化符号”及文化汉字”引入,从汉字汉语与汉文化的联系入手,以优美生动的中英双语,采撷诸子百家经典、唐诗宋词、神话传说、成语故事、谚语乃至当今流行语,选取古今艺术大师的绘画、陶瓷、雕塑、书法等作品进行介绍,为我们打开汉文化的精美画卷。
本书成书之际,联合国教科文组织纽约协会主席李依凌女士特地从纽约发来贺信,对《汉字汉语汉文化》一书给予了相当高的评价;此书序言由中国陶瓷艺术大师宁钢先生所作,他在序言中不仅提出了关于中外文化差异的一些十分有见地的论述,而且对此书编写的内容进行了充分的肯定。此外,作者在写作过程中,就文中部分内容与当代的一些艺术大家进行了交流,包括吴为山、宁钢、熊峰、熊建新、方卫国、藏渊等,皆得到了他们的认可,本书中文书名即由熊峰所题。全书以“汉字”、“汉语”、“汉文化”之间的关联为双翼,以中英双语为视镜,在汉语、汉字、中华优秀传统文化、哲学、文学、美学、艺术的海洋里徜徉,探索中国语言文字、文化艺术的精妙,娓娓展示汉字汉语折射的夺目文化光芒。同时,又以大师作品为经纬,图文并茂展示中国绘画、陶瓷、雕刻、书法等众多艺术门类的精彩璀璨,让中外读者于潜移默化中饱览中国语言文字、文化艺术在世界文化长廊中的熠熠之光。
温馨提示:请使用深圳南山图书馆的读者帐号和密码进行登录
请使用强密码进行登录
本书成书之际,联合国教科文组织纽约协会主席李依凌女士特地从纽约发来贺信,对《汉字汉语汉文化》一书给予了相当高的评价;此书序言由中国陶瓷艺术大师宁钢先生所作,他在序言中不仅提出了关于中外文化差异的一些十分有见地的论述,而且对此书编写的内容进行了充分的肯定。此外,作者在写作过程中,就文中部分内容与当代的一些艺术大家进行了交流,包括吴为山、宁钢、熊峰、熊建新、方卫国、藏渊等,皆得到了他们的认可,本书中文书名即由熊峰所题。全书以“汉字”、“汉语”、“汉文化”之间的关联为双翼,以中英双语为视镜,在汉语、汉字、中华优秀传统文化、哲学、文学、美学、艺术的海洋里徜徉,探索中国语言文字、文化艺术的精妙,娓娓展示汉字汉语折射的夺目文化光芒。同时,又以大师作品为经纬,图文并茂展示中国绘画、陶瓷、雕刻、书法等众多艺术门类的精彩璀璨,让中外读者于潜移默化中饱览中国语言文字、文化艺术在世界文化长廊中的熠熠之光。