搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
钱锺书译论译艺研究(中华译学馆·中华翻译家研究文)
0.00     定价 ¥ 73.00
深圳南山图书馆
  • ISBN:
    9787100191272
  • 作      者:
    杨全红
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2021-01-01
收藏
编辑推荐

本书结构分明,主题突出,用词到位,行文流畅,是“钱学”方面填补空白的作品。


展开
作者简介

杨全红,温州商学院二级教授、福州外语外贸学院讲座教授(闽江学者)。主要从事翻译理论与实践研究,出版专著、教材等多部,发表论文约百篇。

展开
内容介绍

本书主要梳理和探究翻译家钱锺书的翻译思想,涉及翻译本质、翻译作用、翻译与文体、翻译与语言、翻译困难等诸多方面,重点阐述“化境”译论,探讨其生成、内涵及定位等,进而探讨了钱锺书的译艺及翻译实践,重点梳理他对政论文献的翻译,对术语及名称的翻译,对诗词及名言的翻译等。

展开
目录

序言

前言

第一章  钱锺书论翻译及其本质属性

第二章  钱锺书“化镜”译论

第三章  钱锺书论诗歌翻译

第四章  钱锺书与翻译批评

第五章  钱锺书与翻译历史

第六章  钱锺书其他译论

第七章  钱锺书从译条件

第八章  钱锺书与政论文献翻译

第九章  钱锺书与术语及专名翻译

第十章  钱锺书与诗词及名言翻译

附录:相关论文三篇

附录一  翻译研究须“小心的求证”――以钱锺书翻译思想研究为例

附录二  钱锺书翻译思想中有“矛盾”――与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷

附录三  他们仨:翻译连着你我他――傅雷、钱锺书、杨绛之间的翻译轶事

主要参考书目

后记

 


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用深圳南山图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录

请使用强密码进行登录