《了不起的盖茨比(注释版)》
北京外国语大学名师队注释
注释版让你读懂原著。
英语学习者和文学爱好者的藏书之爱
二十世纪百部英语小说第二名
爵士时代桂冠诗人的巅峰之作
纸醉金迷表象下饱含韵味的美国悲剧
在绚烂与孤寂间拷问“美国梦”的承诺
"It belonged to Demaine, the oil man. " He turned mearound again, politely and abruptly. "Well go inside. "
We walked through a high hallway into a bright rose-coloredspace, fragilely~ bound into the house by French windows at eitherend. The windows were ajar and gleaming white against the freshgrass outside that seemed to grow a little way into the house. Abreeze blew through the room, blew curtains in at one end and outthe other like pale flags, twisting them up towards the frostedwedding-cake of the ceiling, and then rippledover the wine-colored rug, making a shadow on it as wind does on the sea.
The only completely stationary object in the room was anenormous couch on which two young women were buoyed up asthough upon an anchored balloon. They were both in white, andtheir dresses were rippling and fluttering as if they had just beenblown back in after a short flight around the house. I must havestood for a few moments listening to the whip and snap of thecurtains and the groan of a picture on the wall.
……
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
温馨提示:请使用宁波大学园区图书馆的读者帐号和密码进行登录
《了不起的盖茨比》是自亨利·詹姆斯以来美国小说迈出的第一步,陶为菲茨杰拉德在其中描写了宏大、喧嚣、轻率和寻欢的场景.凡此种种,曾风靡一时。
——英国诗人、文艺评论家T.S艾略特
菲茨杰拉德作品的魅力之一就在于,在极有限的篇幅中,凝聚了诸多对立的情感:温柔与傲慢、情感与冷静、发自内心的乐天情怀与自我破坏的欲望、向上攀升与往下沉沦、都会的喧嚣与中西部的素朴……一菲茨杰拉德以一种本能的方式,驾驭着这种种对立的要素。
——日本小说家、美国文学翻泽 家村上春树