搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
理智与情感
0.00     定价 ¥ 49.80
宁波大学园区图书馆
此书还可采购5本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787201141305
  • 作      者:
    作者:(英)简·奥斯汀|译者:汪洋
  • 出 版 社 :
    天津人民出版社
  • 出版日期:
    2018-10-01
收藏
作者简介
  简·奥斯汀(1775-1817),英国女性小说家,生于乡村小镇史蒂文顿。奥斯汀没有上过正规学校,但受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。1811年出版的《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》和《爱玛》。《诺桑觉寺》和《劝导》是在她去世后第二年发表的,并首次用了简·奥斯汀这个真名。
  奥斯汀是世界上为数极少的著名女性作家之一,她与夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特等优秀女作家—起揭开了英国小说史上妇女创作艺术的新篇章。
  奥斯汀的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的风气起了很好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义。
展开
内容介绍
  《理智与情感》是简·奥斯汀富于幽默情趣的处女作。埃莉诺和玛丽安娜两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……小说以这两位女主角曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。
  《理智与情感》和作者的《傲慢与偏见》堪称姐妹篇,同样以细腻的笔触和生动的对白叙述没有富裕嫁妆的少女恋爱结婚的故事。
展开
精彩书摘
  《理智与情感》:
  达什伍德家族已经在萨塞克斯郡定居多年。他们在这里置下了大片田产,府邸就位于田产中心的诺兰庄园。这家人世世代代过着体面的日子,赢得了邻里乡亲的称赞。已故庄园主是个单身汉,活到耄耋高龄。他在世时,一位妹妹常年陪伴在身边,替他打理家务。没想到妹妹先他十年离世,导致府上发生大变。为了填补妹妹亡故的缺憾,他将侄儿亨利·达什伍德一家接来同住。这个侄儿是诺兰庄园的法定继承人,老庄园主也打算百年之后将家业传给他。有了侄儿、侄媳及其子女的陪伴,老庄园主最后几年过得十分舒心,也越来越依恋他们。亨利·达什伍德夫妇对老庄园主总是有求必应,让他尽享天伦之乐。这番孝心并不仅仅是出于利益考量,也是他们的善良本性使然。此外,孩子们的欢声笑语也为老庄园主的生活平添了不少乐趣。
  亨利·达什伍德先生同前妻生了一个儿子,同现任太太生了三个女儿。达什伍德先生的儿子是一名行事稳重,受人尊敬的年轻人。他母亲给他留下一大笔遗产,确保他衣食无忧。成年之后,一半的遗产都交给了他。不久后因为结婚,他又增添了一笔财产’。所以对他来说,父亲能否继承诺兰庄园,远没有对三个妹妹那样重要。如果父亲无法继承,那妹妹们能得到的财产将少得可怜。她们的母亲一无所有,父亲能留下的也只有区区七千英镑。至于达什伍德先生前妻的另一半遗产,最终也是要传给她儿子的,达什伍德先生只是拥有终身受益权罢了。
  老庄园主去世了。遗嘱宣读后发现,同几乎所有遗嘱一样,这份也是让人喜忧参半。老庄园主既没有罔顾公平,也没有忘恩负义,确实把田产传给了侄儿。不过,这份遗嘱是附有条件的,所以价值就丧失了一半。达什伍德先生之所以希望得到这笔遗产,本不是为自己或儿子着想,而是要给妻女留点家底。可是遗嘱规定,将来田产必须完整地传给他的儿子,然后再传给他的孙子——小家伙当时才四岁。如此一来,达什伍德先生便无权变卖田产,或者变卖田产中的珍贵树木,去供养那些最亲近、最需要帮助的家人。为了维护那个孩子的利益,整个家产都被冻结起来。其实,那孩子也只是随父母来过诺兰庄园几次,跟其他两三岁的小孩相比,并无任何出众之处——同样是口齿不清,性情倔强,喜欢恶作剧,还总是吵闹个没完——但却博得了老人的欢心。相形之下,侄媳妇和她三个女儿多年来对老庄园主无微不至的照顾,倒似乎没那么重要了。不过,老人家也不想做得太刻薄,为了表示对三个姑娘的喜爱,他给她们每人留了一千英镑。
  达什伍德先生起初极为失望。好在他天性乐观开朗,满以为自己还能活上好多年,既然手里握着这么大一份田产,只要马上改善经营,勤俭持家,就能从田产收益中存下一大笔钱。然而,这份姗姗来迟的财富才到手一年,他便随叔父而去,一命归西了,留给太太和三个女儿的财产,算上叔父给她们的在内,总共不过一万英镑。
  看他病情危笃,家人把他儿子找了过来。达什伍德先生强撑病体,用尽最后的力气,急切地叮嘱儿子,务必照顾好继母和三个妹妹。
  约翰·达什伍德先生并不像其他家人那样重感情,但此时此刻,受到父亲如此重托,他还是被打动了,答应父亲一定竭尽所能让继母和妹妹们生活舒适。听到这番许诺,做父亲的终于安然长逝。此后约翰·达什伍德先生才得空思考,在自己能力范围内,到底帮到继母和妹妹们什么程度才算精明。
  这个年轻人其实心眼并不坏,除非你把冷漠和自私定义为坏心眼。总的说来,他很受人尊敬,因为他在日常事务上能尽职尽责,循规蹈矩。如果娶了个和善些的女人,也许会比现在更受人尊敬,甚至自己也会变得和善起来。可惜他结婚时太年轻,对妻子又太过宠爱。而约翰·达什伍德太太同他本人惊人地气味相投,甚至更加心胸狭隘、自私自利。
  对父亲做出承诺时,他在心里暗想,要给妹妹们每人再补贴一千英镑。他当时确实觉得,这是自己力所能及的。除了目前的收入和母亲留下的另一半遗产之外,还有望每年再添四千英镑的收入。想到这点,他就不禁心中一暖,感觉自己有能力慷慨助人。“对,我可以给她们三干英镑,这样才够大方!足以让她们无忧无虑地过日子了。三千英镑!我可以毫不费劲地省出这一大笔钱!”他成天想着这件事,接连想了好多天,从没反悔过。
  公公的葬礼刚结束,约翰·达什伍德太太便带着孩子和仆从来到庄园,事先也没打过招呼。没有人可以指责她这样做。公公一过世,这座房子便是她丈夫的了。不过,此举实在太失分寸。用常理去揣度,任何一位处于达什伍德太太’这个位置上的女人,都会对儿媳的举止十分不满。更何况,达什伍德太太自尊心特别强,又慷慨得不切实际,对于这种行为,不管是谁干的,或者是对谁干的,她都会深恶痛绝。约翰·达什伍德太太从来没得到过丈夫家人的喜爱,不过直到这时,她才有机会让她们明白,只要有必要,她便可以毫不顾忌旁人的感受。
  达什伍德太太对这种蛮横无理的行为大为光火,因此也对儿媳厌恶透顶。后者一进门,她就恨不得立即离开这个家,再也不回来。不过,在大女儿的再三恳求下,她认识到这样一走了之有失妥当。后来,出于对三个女儿的爱怜,她决定留下来。看在她们的面子上,她才没有跟她们的哥哥翻脸。
  大女儿埃莉诺对母亲的劝告颇为有效。她向来头脑清楚,遇事冷静,虽然只有十九岁,却已经是母亲的参谋。达什伍德太太性情急躁,行为难免鲁莽,多亏埃莉诺识大体,常常出面调解。她心地善良,性情温柔,感情强烈,但她懂得如何控制情绪——在这一点上,她母亲还需多多学习,而她的一个妹妹却是决心永远也不学。
  二女儿玛丽安的才能从各方面都可与姐姐埃莉诺媲美。她聪明懂事,只是做什么都毛毛躁躁。无论是伤心还是高兴,她都不懂得节制。她大方、可爱,也很风趣,就是沉不住气。她同她母亲简直是一个模子刻出来的。
  ……
展开
目录
Volume 1
Volume 2
Volume 3
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用宁波大学园区图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录