卡特里娜·哲美茵,在澳大利亚的阿德莱德长大。从1997年开始,她在北领地凯瑟琳东南部一个偏远的原住民社区从事教学工作。《下大雨了》一书就是以此地区为背景创作的。现在,卡特里娜和她的丈夫斯蒂夫、儿子雨果、小狗萨尼一起生活在阿德莱德。
布朗温·班克罗夫特,是享有国际盛誉的澳大利亚原住民画家,是邦加隆人的后裔。她在新南威尔士州的腾特菲尔德长大。布朗温曾为《斯特拉布罗克的梦幻时代》《捕鲸者》《米娜》等著名儿童文学作品绘制插图。
李尧,资深翻译家,澳大利亚悉尼大学荣誉文学博士,北京外国语大学澳大利亚研究中心客座教授,中国作家协会会员。翻译英、美、澳大利亚等国的文学作品50余部。
展开
——资深翻译家李尧
这个故事简短而精彩。孩子们在字里行间能体会到等雨的迫切心情,同时还可以将故事中人们的生活与自己的生活进行比较,看到差异及相似之处。
这也是一部艺术作品。插画师用极富视觉冲击力的图画描绘出激动人心的画面。
——美国读者