搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
怪谈
0.00     定价 ¥ 59.00
青岛市图书馆
此书还可采购3本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787571602703
  • 作      者:
    小泉八云著
  • 出 版 社 :
    沈阳出版社
  • 出版日期:
    2019
收藏
编辑推荐
  篇目全,内容足。
  忠于原著,精心译校。小泉八云的作品是用英文写成的,《怪谈(平装版)》翻译时以作者的英文原版著作为基础,同时参考日译版《小泉八云全集》,修正了日译版中的改写与错讹,还原小泉八云原著的文字风格和情感态度。
  译者对书中的人名、地名、典籍、历史事件等作了严谨考证,添加348个注释,帮助读者理解故事中的日本历史文化。
  根据书中故事发生地,制作“日本怪谈地理”。
展开
作者简介
  小泉八云,原名拉失卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希腊。他先后在爱尔兰、法国,美国和新印度群岛流浪,度过二十年之久。1890年他被美国报馆派往日本工作,到日本之后娶了一位日本妻子,人了日本籍,改名小泉八云。小泉是他的妻姓,八云是日本古地名。他是近代有名的日本通,一生痴迷于研究日本文化,写过不少向丙方介绍日本文化的书,在促进东西方文化交流与相互了解上,有着巨大贡献。其代表作《怪谈》,堪称现代怪谈文学的鼻祖,对日本乃至整个东方的妖怪文学,美学均产生了深远的影响。1904年辞世。
  
  郭睿,北海道火学国际传播学硕士,曾在日本北海道生活八年。日本文化研究者,译者,《中国国家地理》作者,《地球旅馆》主笔,穷游锦囊《北海道》系列旅游指南作者。同时又是一位博物教育者与资深广告人。
展开
内容介绍
  在日本的怪谈文学中,来自西方的小泉八云是一个特殊的存在。与从物象方面解释东方不同,他更喜欢从情绪方面解释东方,朱光潜言之为“一个能了解东方的人情美的西方人”,他的《怪谈》被誉为日本怪谈美学的代表性作品。
  此次出版的《怪谈》,共从《稀奇日本瞥见记》《怪谈》《骨董》《来自东方》《佛国的落穗》《日本童话》等10部原版著作中精选80篇小泉八云的文章,基本囊括了他全部的怪谈作品。包括被美学大师朱光潜推崇的3个故事,并新增100多年来从未被引进中国6个故事。其中的《舞女》曾被法国《Doux Mondes》杂志推为世界好看的言情故事。在此前从未出现过这么齐全的《怪谈》版本,开篇以朱光潜写小泉八云的万字长文代序。
  另外,增加了日本浮世绘大师歌川国芳、月冈芳年的精美插画。由资深日本文化学者为《怪谈(平装版)》精心添加了348条注释。并依据怪谈故事发生地制作“日本怪谈地理”。
  在目前所有《怪谈》的版本中,此版以篇目全、注释精、装帧美为读者称道。
展开
精彩书摘
  《怪谈》:
  某日,我参观了许多日本寺庙,既有神社,也有佛寺,一路上见识了许多稀奇古怪的事物,遗憾的是,未曾亲眼见过佛陀的脸。
  我一步步登上长长的石阶,从铺满象首狮头的鬼瓦’的院门下经过。此时已是黄昏,我赤足踏入一片香雾,走进点缀着金纸莲花的梦幻花园。天色昏暗,香火氤氲,我耐心等待自己的双眼适应黑暗,却还是看不真切,只能依稀辨认出眼前是一方神坛。神坛由青铜所铸,表面镀了一层金。它的形状奇特,上面覆盖着神秘的金字经文,四周则垂有金光闪闪的饰物。神坛上有一个佛龛,但龛门紧闭着。
  然而,最令我动容的,是信众表现出的一片虔诚之心。在他们身上,我看不出任何冷漠、严苛或压抑的情绪,甚至连半点冒犯之意都不存在。灯火辉煌的庙宇前、石阶上,举目望去,欢声笑语的儿童在玩着稀奇古怪的游戏,母亲们则进入佛堂虔诚祈祷,不时还有小孩在垫子上打滚、怪叫。信众们的心情都是轻松愉快的:他们将香火钱投入功德箱,然后拍拍手,低声祈祷两句,便可以离开了。他们还会聚在寺庙门口,快活地聊天抽烟。在一些佛堂里,我发现信众们根本就没有进来,他们只是立在门前祈祷片刻,再奉上一些微薄的供品,聊表心意。这些毫不惧怕自己造的神的人是多么幸福啊!
  晃是我的友人,此时他面带笑意,在门前鞠了一躬,脱去鞋子,只穿着白色足袋。走进来,又行了一礼,缓缓地坐在寺庙的凳子上。晃是个十分有趣的年轻人,他脸上光滑无须,皮肤呈古铜色,藏青色的头发垂在额前。他身穿宽袖长袍,脚着雪白足袋,看起来倒挺像一位年轻的日本姑娘。
  我拍了拍手,让人奉茶,晃常把这种茶叫作“中国茶”。我递给他一根雪茄,他拒绝了,说想抽烟管,我答应了。随即,他从腰间摸出了烟管盒和烟草袋,从盒中取出一支黄铜烟管,上面有一个豌豆大小的孔,又从烟草袋里取了纤细如发的烟丝,连同一颗小球一起塞进烟管,才开始抽了起来。晃深吸一口,将烟吸进肺里,又从鼻孔里喷出来。他连抽了三口,中间只停顿了一小会儿,眼见烟管空了,就将它放回了原处。
  这时,我便将见不到佛像的沮丧事告诉了晃。
  “哦,你今天就可以见到了。”晃回应道,“待会我们便动身,去藏德院走一趟,今天那里要举办佛生会。。不过那里的佛像很小,只有五六寸高。你若想看宏伟壮观的佛像,就要到镰仓去。那里有一座大佛,端坐于莲台之上,有五丈之高呢。”
  在晃的带领下,我们出发了。他神秘兮兮地告诉我,这次可以看到“奇特的东西”。
  寺院里一片欢声笑语,门前的石阶上,母亲们满脸喜气,孩子们在一旁叽叽喳喳,好不热闹。我们走了进去,发现有很多母亲带着小孩,围在玄关里一张漆桌旁。走近一看,桌上放了一个装满甘茶的小桶,中间竖立着一尊小佛像,佛祖一手指天,一手指地。妇人们按照当地习俗布施之后,拿起一只形状奇特的木勺,舀了一勺茶水,然后浇在佛像上。随即,又舀了一勺茶水,自己先喝一点,再给孩子喝几口。这种仪式被称作灌佛式。
  摆放着甘茶的漆桌旁,则是一个较矮的台子,上面放着一口钟,好似一个大钵。僧人手持一个实心木槌,一下又一下地敲着钟。但这钟声听起来似乎不对劲,僧人拿起钟,朝里面瞧了瞧,从里面提溜出来一个笑嘻嘻的娃娃。孩子母亲见状,也是忍俊不禁,连忙上前将娃娃从钟里拉出来。僧人、母亲和孩子看见我们好奇的眼神,忍不住哈哈大笑,我俩也顿时被逗乐了。
  晃与我分开了一会儿,去和寺里的一位值班人聊天。回来的时候,他手里多了一个形状奇特的漆盒,长约一尺,宽高约四寸。盒子的一端有一个小孔,而且外表看来没有任何样式的盖子。
  ……
展开
目录
代序 小泉八云——朱光潜
壹 稀奇日本瞥见记/知られぬ日本の面影
一·地藏菩萨/お地藏さま
二·杵筑——日本最古老的神社/杵築——日本最古の社殿
三·弘法大师的书法/弘法大師の書
四·得度上人的故事/得度上人の話
五·地藏的故事/地藏の話
六·洗豆桥/小豆磨ぎ橋
七·买水饴的女子/水飴を買う女
八·讨厌公鸡的神/雄鶏の嫌いな神
九·青铜马/唐金の馬
十·日本的人偶/日本の人形
十一·八岐大蛇的传说/八岐大蛇の伝説
十二·树灵/木の霊
十三·鸟取的蒲团/鳥取の蒲団
十四·弃子/子捨ての話
十五·舞女/舞妓について
十六·考验/試練
十七·守候/待ち受ける

贰 怪谈/怪談
十八·无耳芳一的故事/耳無芳一の話
十九·鸳鸯/おしどり
二十·阿贞的故事/お貞の話
二十一·乳母樱/乳母桜
二十二·欲擒故纵/かけひき
二十三·镜与钟/鏡と鐘
二十四·食人鬼/食人鬼
二十五·獾/むじな
二十六·辘轳首/ろくろ首
二十七·被埋葬的秘密/葬られた秘密
二十八·雪女/雪女
二十九·青柳的故事/青柳の話
三十·十六樱/十六桜
三十一·安芸之介的梦/安芸之介の夢
三十二·傻阿力/力ばか
三十三·向日葵/日まわり
三十四·蓬莱/蓬莱

叁 虫界的研究/蟲の研究
三十五·蝶/蝶
三十六·蚊/蚊
三十七·蚁/蟻

肆 骨董/骨董
三十八·幽灵瀑布的传说/幽霊滝の伝説
三十九·茶碗中的幽灵/茶碗の中
四十·常识/常識
四十一·生灵/生霊
四十二·死灵/死霊
四十三·痴女阿龟的故事/おかめの話
四十四·蝇的故事/蠅の話
四十五·雉鸡的故事/雉子の話
四十六·忠五郎的故事/忠五郎の話
四十七·平家蟹/平家蟹
四十八·一滴露珠/露の一滴
四十九·风俗/土地の風習
五十·病/病気のもと
五十一·草云雀/草ひばり
五十二·食梦貘/夢を食う獏

伍 来自东方/東の国から
五十三·浦岛太郎的故事/浦島太郎の話
五十四·石佛/石仏

陆 佛国的落穗/佛の畠の落穗
五十五·人偶之墓/人形の墓
五十六·胜五郎的转生/勝五郎の転生

柒 日本童话/日本お伽噺
五十七·土蜘蛛/土蜘蛛
五十八·画猫的男孩/猫を描いた少年
五十九·丢失团子的老奶奶/団子を失くしたお婆さん
六十·榻榻米上的小妖精/ちん·ちん·こばかま
六十一·返老还童之泉/若返りの泉

捌 灵之日本/霊の日本
六十二·片段/斷片
六十三·振袖/振袖
六十四·牡丹灯笼/牡丹灯籠
六十五·因果的故事/因果話
六十六·天狗的故事/天狗の話

玖 奇书物语/珍らしい書物からの話
六十七·和解/和解
六十八·普贤菩萨的传说/普賢菩薩の物語
六十九·屏风里的少女/衝立の乙女
七十·骑尸者/屍に乘る人
七十一·弁天的感应/弁天の同情
七十二·鲛人的报恩/鮫人の感謝

拾 奇谈/奇談
七十三·守约/約束を守る
七十四·毁约/約束を破る
七十五·阎罗殿前/閻魔の庁にて
七十六·果心居士的故事/果心居士の話
七十七·梅津忠兵卫的故事/梅津忠兵衞の話
七十八·兴义法师的故事/僧興義の話

拾壹 天河的缘起并其他/天の河緣起そのほか
七十九·镜之少女/鏡の少女
八十·伊藤则资的故事/伊藤則資の話
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用青岛市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录