"如果你在年轻时有幸生活于巴黎,那无论你在哪里度过余生,巴黎都与你同在;因为巴黎,是一场流动的盛宴。"
☆1953年普利策奖、1954年诺贝尔文学奖获奖者海明威非虚构代表作
☆莎士比亚书店认证定本全译无删节,张佳玮精心译述
☆收录1920年代巴黎街景及日常生活影像
☆彩印"爵士时代"巴黎都会地图
☆附录早期版本未收入篇目
《流动的盛宴》是海明威一本颇有鲜明个人风格的非虚构文学作品。"如果你在年轻时有幸生活于巴黎,那无论你在哪里度过余生,巴黎都与你同在;因为巴黎,是一场流动的盛宴。"在这本书里,海明威叙写记忆中早年巴黎的人与事,写他在丁香园写作,在莎士比亚书店借书,在塞纳河边散步,去卢浮宫、先贤祠、卢森堡公园……和庞德、乔伊斯、菲茨杰拉德夫妇、斯泰因小姐、西尔维娅·比奇、福特·麦多克斯·福特们的交往……阅读、聚会、赛马、饮酒、美食、滑雪、拳击、猫……本次出版以巴黎莎士比亚书店认证定本全本译出,译者张佳玮常居巴黎,从事写作和文学翻译。本版收录1920年代巴黎街景及日常生活影像,附彩印"爵士时代"巴黎都会地图,更好读懂经典。
饥饿是有益的锻炼
在巴黎,你若吃不够便会极饿:糕饼店橱窗里琳琅满目,人行道上食客都露天吃喝,你鼻嗅目睹避不开食物。你放弃了记者的工作,又不写美国人肯买的文章,只好跟家里解释说你在外头跟人吃午饭,最好的去处也就是卢森堡公园:从天文台广场一路到沃吉拉尔街,一路上闻不到也看不见食物。你总可以去卢森堡博物馆,你空着肚子、饥肠辘辘时,那里的画看去更明晰清爽。我在饿肚子时,更能领会塞尚了,更懂得他如何描绘风景了。我先前还好奇,他画画时是不是也饿着肚子,不过想来大概他痴迷于画画,忘了吃饭吧。人在失眠或饥饿时,常有类似想入非非,却也发人深思。后来我想,大概塞尚感受到的是另一种饥饿吧。
你从卢森堡出来后,可以向下走到窄窄的费露街,到圣休皮斯广场,那里依然没饭店,只有静静的广场、长椅与树木。有一处带狮子像的喷泉,鸽子在人行道上踱步,有几只停在主教们的雕塑上。有一座教堂,广场北边有卖宗教用品与法衣的店铺。
自此广场向河边去,你无法避开卖蔬果、酒、糕饼与点心的店铺了。但若小心择路,还是可以绕过灰白石筑的教堂,一路少经过几个食品店。到奥戴翁路,一转向右,便是西尔维娅·比奇的书店了。奥戴翁路没什么吃喝之处,得走到广场上才有三家。
走到奥戴翁路12号时,饥饿已经抑住,全副感官却灵敏起来。墙上的照片看去不一样了,书也仿佛变陌生了。
……
出到奥戴翁路上,我为自己的抱怨诉苦感到自惭形秽。我所做的都出于自我意愿,却又做得如此笨拙。我该买一大块面包来吃了,好过省一顿饭。我都能想象到褐色面包壳的诱人芳香,不过不就着点什么喝,空口吃面包,嘴便太干了。你这个混蛋的牢骚鬼!你这个龌龊的假圣徒殉道者!我骂自己。你自愿放弃当记者的。你信用清白,只要张嘴,西尔维娅还是会借给你钱。她已经借过许多次了。当然。之后你就该牺牲点别的什么。饥饿是健康的,你饿肚子时,画儿看起来都更美。吃东西也不错,你现在知道你该去哪儿吃了吗?
……
我不发愁了,我想。我知道自己写的小说挺好,将来美国总有人肯发表的。我不干报纸行当时,就认定自己的小说会被发表。但我寄出去的每一篇都被退回。我之前的自信之源是爱德华·奥布里恩将《我的老头子》收进了《最佳短篇小说选》,还将那年的集子题词献给我。我笑了,又喝了点啤酒。我那篇小说先前从未在杂志上发表过,奥布里恩却打破一切陈规,将它收进集子里。我又笑了,侍者瞥我一眼。好笑之处是,他如此抬举我,最后还是把我的名字拼错了。这是我作品全部遗失后仅剩两篇中的一篇。那次,哈德莉将我的手稿都放进手提箱,想带来洛桑山区给我个惊喜,让我得以在山区度假时写作,她将原稿、打字稿与复印稿全放进马尼拉纸文件夹里塞进箱子,然而手提箱在里昂车站被偷走了。这篇小说得以幸存,仅仅是因为林肯·斯蒂芬斯文将它寄给了某编辑,之后被退稿了:我其他稿子被偷走时,它正在邮寄途中呢。我存下来的另一篇小说就是《在密歇根》,是斯泰因小姐来我家做客前写的,我从来没誊抄,因为斯泰因小姐说这篇不雅,我便放进某个抽屉了。
……
圣米歇尔广场上的一处好咖啡馆
斯泰因小姐垂教
"迷惘的一代"
莎士比亚书店
塞纳河边人
虚假的春天
一项嗜好告终
饥饿是有益的锻炼
福特·麦多克斯·福特与魔鬼的门徒
一个新流派的诞生
与帕辛在穹顶咖啡馆
艾兹拉·庞德与他的文人会
奇怪的断交
被死神标记的人
埃文·希普曼在丁香园
恶魔代言人
斯科特·菲茨杰拉德
鹰不分享
尺寸问题
巴黎从来没有结局
附录
温馨提示:请使用青岛市图书馆的读者帐号和密码进行登录