搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
愿你出走半生 归来仍是少年 专著
0.00     定价 ¥ 26.00
青岛市图书馆
  • ISBN:
    9787507837841
  • 作      者:
    (美)朱迪·赛佛斯等著
  • 出 版 社 :
    中国国际广播出版社
  • 出版日期:
    2017
收藏
编辑推荐

假如,我碰巧遇到了另一个女人,而她比我的现任妻子更适合做妻子的话,我希望我能有更换的自由。(《女人也需要妻子》)     

你的长孙......他站在棺材前头,神情肃穆,毫不畏惧。......在此之前,他带着同样肃穆、实在的表情,数过客人们放在盒子里的钱......(《你这一生》)     

在我尝试过得几种谋生行当——*机械师、木匠和作家中,当老师是*难的。对于我来说,老师这个职业就意味着红红的眼睛、汗津津的手心和沉甸甸的心。(《我为什么当老师》)      

摇摇篮的手,也是撼动世界的手。母亲是孩子的*任教师,你既可以教他说*句谎话,也可以教他做一个诚实的、奋勇争先的人。(《母亲的苹果》)


展开
作者简介

 译者简介:张白桦,1963年生,资深文学翻译。发表原创和翻译作品累计1200万字。出版作品(或译著)多部,有《寂静的春天》《等鹿来》《非洲的青山》《危险的夏天》《趣味英汉互译教程》等;长期从事微型小说翻译,在国家百强、十佳报刊上发表各类译作350万字。

展开
内容介绍

本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者得必备读物。《愿你出走半生 归来仍是少年》选取有关爱与成长且蕴含哲理的精彩故事数十篇,让你在阅读中沉淀生命的智慧。

展开
精彩书摘

  《愿你出走半生归来仍是少年(中英双语)》:
  按照对于人的分类,我属于人们所熟知的妻子那类。我是一个妻子,而且,绝非偶然的是,我还是一个合法的母亲。
  不久以前,我的一个男性朋友从中西部来了。他刚刚离了婚,唯一的孩子理所当然地由他的前妻抚养。很显然,他又在寻觅第二任妻子。一天晚上,我在熨衣服的时候想起他的种种,忽然萌生了一个念头:我也想要一个妻子。身为女人的我为什么也需要一个妻子呢?我想重返校园学习,以便在经济上自立,支付自己的经济开支,如果需要的话,再供养那些依靠我的人。我要妻子边工作边供我上学。在我就读期间,我要求妻子照管孩子,并安排好医生给我和孩子们看病的时间。我要求妻子保证孩子们的饮食合理,保持孩子们的清洁卫生。我要求妻子为孩子们洗衣服、缝衣服。我要求妻子照顾孩子们的时候像一个训练有素的保育员,既要安排好他们的学业,又要保证他们与同伴之间有适当的社交生活,还要带他们去公园和动物园等地方。假如孩子生病了,我要求妻子去照料。假如孩子需要特殊护理,她要去陪床,因为,我理所当然是不能够耽误课的。与此同时,我的妻子必须把工作安排好:既能舍弃一些上班时间,又不至于丢了饭碗。有时这意味着她的收入会减少一些,但我想我能容忍。毫无疑问,只要我妻子还有工作,她就应该安排和承担孩子们的一切生活费用。
  我希望妻子满足我的生活需要。她要保证家里的一切都整洁有序,要随时跟在我和孩子们后面打扫才是。我要求妻子保证我的每件衣服都能随洗、随熨、随补,因需要及时更换。她还应该负责把我的个人用品放在合适的地方,让我在需要的时候可以信手拈来。我想要一个不仅会做饭,而且还要做得一手好饭的妻子。我要求她制订食谱,作必要的采购,做好饭菜,笑吟吟地伺候我们就餐。然后我去看书学习,她把餐具清洗干净。我要求妻子在我偶染小恙时照顾我,对我生病、缺课深感同情。全家外出度假时,我要求妻子同行,以便在我们需要休息和换个环境的时候继续尽为人妻为人母的责任。
  我需要这样的妻子:她不会像个家庭妇女似的对日常琐事絮絮叨叨让我烦心。当我就学习中遇到的某个难点大发议论时,我希望她洗耳恭听。在我完成论文写作以后,她会为我把论文打印出来。
  我需要一个留意我社交生活中的每一细节的妻子。当我应邀会友的时候,我希望妻子做好孩子们的临时托管事宜。当我在学校结识了喜欢的人,想款待一番的时候,我希望妻子打扫房舍,烹制独具特色的菜肴,以供我和朋友们享用。在我和朋友们就某个共同感兴趣的话题高谈阔论的时候,她不会过来打断我们的谈话。我希望妻子在客人光临之前就妥善安置好孩子,让他们吃饱喝足,只差上床就寝,以免扫了我们的雅兴。我希望妻子细致入微地体察每一位客人的需求,使他们感到宾至如归:即确保有烟灰缸,将餐前小吃递给每一个人,主动询问是否需要添加食物,必要时随时斟满酒杯,给喜欢咖啡的人端上咖啡。我希望妻子理解我有时需要彻夜不归。
  假如,我碰巧遇到了另一个女人,而她比我的现任妻子更适合做妻子的话,我希望我能有更换的自由。自然,我需要全新的生活。我的妻子要把孩子们带走,独自承担起抚养的全部责任,这样,我就可以自由自在,无拘无束了。
  当我毕业找到工作以后,我希望妻子辞职回家,以便更完全彻底地尽为人妻的天职。
  ……

展开
目录

目录

女人也需要妻子/ Why I Want a Wife

你今天过得好不好/ How Did It Go Today

驯丈夫/ Taming Husband

迷情药/ The Chaser

你这一生/ Testimonial

我为什么当老师/ Why I Teach

书与友谊/ Companionship of Books

想要有个家/ Home on the Way

母亲的苹果/ Mother’s Apple

魔法大衣/ The Magical Coat

四季梨树/ Four Seasons of a Tree

我们都是破罐子/ The Cracked Pot

幸福的人/ The Happy Man

幸福在哪里/ Lessons of the Foreign Land

实话实说/ Like the Sun

伤不起/ The Sampler

淑女/ Heavy Cerebral Metal

跳楼姑娘/ The Falling Girl

听,蟋蟀的声音/ The Cricket

想做真人的稻草人/ The Scarecrow Who Wanted to Be a Man

牧羊人的女儿/ The Shepherd’s Daughter

动物学校/ The Animal School

感情岛/ Island of Feelings

七色彩虹的传说/ A Story of the Rainbow

睡丑人/ Sleeping Ugly

小青蛙/ The Tiny Frog

唯我论者/ Solipsist

死神教父/ Godfather Death

末日审判/ The Last Judgment

两个狙击手/ The Snipers

仇家/ The Interlopers

交易/ The Deal

医生为什么迟到/ Why the Doctor Was Late

随意日/ Dressed Down

生活是不是说不好/ Isn’t Life Funny

我终于恍然大悟/ I’ve Learned


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用青岛市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录