◎典藏于心、于灵的日本文学佳作。翻译家林少华倾情注译!日汉双语,全文全译本完整收录!
◎名家之作,字字珠玑。本书收录日本文坛独树一帜、影响深远的唯美派文学大师谷崎润一郎之传世名作,适以日语学习者和文学爱好者收藏读赏。
◎名家注译,助力阅读。本套丛书为翻译家林少华老师扛鼎力作,译笔传神,注释详尽,既为阅读之爱、藏书之幸,更是提升日语的实力之选。
◎日汉双语,简约易读。本书编排清晰易读,日汉双语,并附有页码标识,方便读者对相应内容的定位查找。
◎物哀之情与幽玄之美。听文学大家的浅说低唱,品文字间的爱恨与诗。
本书收录了文学大师谷崎润一郎极具代表性的作品《春琴抄》和《吉野葛》。
《春琴抄》描写一个富家盲女与仆人间哀婉凄清却又惊心动魄的爱情故事。师与徒。主与仆。春琴的傲慢跋扈与佐助的宽厚容忍。而当春琴被毁容后,更有了美与丑……极端的对立,奇异的美感。而这爱,是殉道?还是信仰?
《吉野葛》是一部以吉野地方历史传说为背景创作的中篇小说,准备以吉野地方为背景创作小说并到吉野来收集资料的“我”,却引出了好友津村思慕早逝母亲的旧事。移步换景,亦虚亦实,饶有趣味。
目录
春琴抄…………………………1
春琴抄…………………………99
吉野葛…………………………153
吉野葛…………………………229
温馨提示:请使用青岛市图书馆的读者帐号和密码进行登录
在明治以来的日本文坛,谷崎润一郎成功开拓了无人敢于触动的艺术领域。谷崎文学的一个突出特点,即是从肉体的残忍与恐怖中体味近乎痛切的快感。
——永井荷风
谷崎自开始写作以来,一直就与时代背离,他对政治既不理解,也不感兴趣。虽然他有着旺盛的创作欲,但丝毫也没有作为社会的一员的自觉。谷崎的文学是靠艺术上的完善来弥补社会现实性的缺乏。这是日本现代小说的通性,而他则是罕见的例子。
——中村光夫