所谓“美国日裔文学”,是指具有日本血统的美国人(即日裔)用英语创作的作品。此处的日裔,不仅包括在美国出生并在美国接受教育以及在美国出生回到日本接受教育后重返美国的本土日裔,还包括在美国领土之外出生后到达美国的移民作家(成年之后的移民者也包括在内),如卡尔 · 哈特曼、杉本钺子以及野口米次郎等一世作家。“美国日裔文学”的题材多是反映日裔在美国的生活经历,尤其是他们在第二次世界大战期间的拘留营经历。
“美国日裔文学”无疑是“美国亚裔文学”版图中不可或缺的一部分,它在一百多年的发展历程中不断壮大,成为美国少数族裔文学中的佼佼者。现在,美国日裔文学已然成为学者们了解美国社会历史,尤其是第二次世界大战期间美国社会状况的一个重要媒介。众多日裔作家在自己作品中揭露、控诉美国政府在第二次世界大战期间肆意践踏日裔公民的权利,这也促使美国社会开始反省自身。日本人移民美国始于“明治维新”(1868 年)之后,改革后的日本政府开始加强同西方发达国家的交往。为了维护自身形象,日本政府严格挑选赴美人员,
并对他们进行一定的语言及文化培训,因此相较于华人而言,这些日本移民能够更好地适应并融入美国社会。这些一世(Issei,一般指 1924 年之前移民到美洲的日本人)很多都能熟练运用英语进行创作,同时日裔社区的各种报纸和杂志也为他们的创作提供了舞台。现在我们能够看到的早期用英语创作的日裔作家包括卡尔 · 哈特曼、杉本钺子以及野口米次郎等。其中最有影响力的当属卡尔 · 哈特曼,他赢得了美国主流文学界和艺术界的认同,不仅创作了大量的英语诗歌,还将“俳句”(Haiku)这一日本诗歌形式引介给美国读者。
展开