搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
河的第三条岸
0.00     定价 ¥ 58.00
沧州市图书馆
此书还可采购5本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787559493996
  • 作      者:
    [巴西]若昂·吉马朗埃斯·罗萨
  • 译      者:
    郎思达
  • 出 版 社 :
    江苏凤凰文艺出版社
  • 出版日期:
    2025-04-01
收藏
作者简介
  若昂·吉马朗埃斯·罗萨(1908-1967),巴西作家、诗人、外交官。罗萨是巴西文学史上不可逾越的dian峰,他的作品以诗意与哲思兼备的独特风格闻名,被誉为描绘人类内心景致的大师。他与克拉丽丝·李斯佩克朵、若昂·梅洛·雷多三人被誉为巴西现代文学第三代的“金三角”。主要作品有诗集《岩浆》,长篇小说《广阔的腹地:条条小路》等。
  
  郎思达,安徽师范大学外国语学院讲师,澳门大学文学与跨文化研究博士,葡汉翻译硕士。研究方向为葡语实验派诗歌,文学翻译。译有《四月之国》《祭父书》《夏夜》《伊斯梅尔的手》等。
展开
内容介绍
  广阔的巴西腹地燃烧着光彩与幻影
  这里是生命的原野,勇士的故乡
  这里的神圣中藏着邪恶
  冤家可能救命,情人递来屠刀
  所有的故事都有触及本质的力量
  《河的第三条岸》是巴西文学巨匠若昂·古马朗埃斯·罗萨的短篇小说集。罗萨的故事聚焦于日常细节与微小瞬间,有着chao越表面的叙事,蕴藏着戏谑的转折。它们yin领读者穿越巴西腹地的荒野与苦难,淋漓尽致地呈现了人类内心的光辉与暗影,揭示人类在极端与平凡之间的复杂情感与哲学思考。
展开
精彩书评
  ★我曾经在两部非凡的短篇小说里读到了比很多长篇小说还要漫长的时间,一部是美国作家艾萨克·辛格的《傻瓜吉姆佩尔》,另一部是巴西作家若昂·吉马朗埃斯·罗萨的《河的第三条岸》。这两部作品异曲同工,它们都是由时间创造出了叙述,让时间帮助着一个人的一生在几千字的篇幅里栩栩如生。
  ——余华
展开
精彩书摘
  《河的第三条岸》:
  这件事发生得莫名其妙。谁能预料到这么没头没尾的事情呢?我正在家里,整个村庄一片宁静。突然听到有马蹄声停在我家门口。我走到窗边去看。
  是一群骑士。仔细一看:一位骑士正对着我家门前,全副武装;另外三个骑马的男人,簇拥在他身边。这一切来得太突然,诡异极了。我紧张起来。这位骑士——噢这家伙——满脸不善。我知道这是以貌取人。这个男人在外奔波,是能战死沙场的人。他和我打了个招呼,冷漠、简短而沉重。他的马很高大,枣红色;马鞍精美,马蹄铁铮亮,浑身是汗。我心中疑窦丛生。
  没有人下马。那三位骑士满面愁容,几乎没看我一眼,也对周围的一切视而不见。他们像是胆怯的平民,一支败军,精疲力竭,神情局促——他们是被胁迫的,没错。因为那位精明的骑士显然对他们颐指气使:他用一个轻蔑的手势,命令他们站在现在的位置。我家因为门口离街边还有几米距离,两侧又有围挡,所以自成一处隐蔽的角落。利用这一点,那个人让其他人站在这个不容易被看到的地方,同时封堵了他们的逃跑路径;此外,马匹紧紧地挨在一起,也无法快速移动。他利用地形来控制整个局面。那三个人是他的俘虏,而非随从。这个男人能有这样的举动,说明他只能是个乡野莽夫,是个不知悔改的凶悍土匪。我意识到,无论是对他笑脸相迎还是面露恐惧,对我都没有什么好处。我手上没有武器。即使有,也无济于事。他轻轻动一动手指,就能把我消灭。恐惧是在极端时刻的极度无知。恐惧,哦,恐惧,它折磨着我。我邀请他下马,进屋坐坐。
  他拒绝了我的邀请,尽管这是习俗。他仍然戴着帽子。可以看出,他已经习惯了在马鞍上休息——当然,他放松身体,以便进行艰巨的思考任务。我问他怎么了,他回答说自己没有生病,也不是来找我开药或问诊的。他的声音很平静,似乎是想要表现得镇定;他的口音像来自远方的人,也许是圣弗朗西斯科。我了解他们这种人,不爱炫耀,也不做作。而是心怀敌意、冷漠、易怒、凶残,可能因为芝麻大点儿的事突然发作。我开始暗自做着思想准备。他说道:
  “我来是想询问您的一个建议……意见……”
  他皱起了眉头。野蛮的表情和食人魔般的眼神令人不安。不过,他突然放松了表情,似乎微笑了一下。接着,他从马背上下来;举止优雅,出乎意料。是因为尊重礼节,还是因为狡猾?他握住缰绳的一头,那匹枣红马很温驯。他仍然戴着帽子。目光警惕,眼神深邃。来者不善。一看便知:他全副武装,而且武器擦得锃亮。能感觉到他腰间佩戴的火枪不轻,枪套很低,枪正好在手边,他一直保持着右臂下垂的姿势,以便随时行动。引人注意的是他的红色皮革马鞍,做工精良,在这一片应该很难找到质量这么好的。一切都透露着野蛮的气息。他的意图中暗示着血腥。他身材矮小,但结实健壮,像一棵粗壮的树。他随时可能爆发。倘若他接受邀请,进屋喝杯咖啡,反倒会让我平静。可是现在,他站在外面,既没有客人的待遇,也没有墙壁的隔绝,使得一切更加不安和不确定。
  “您不认识我。我叫达马齐奥,来自锡凯拉家族……我刚从山里过来……”
  我惊呆了。达马齐奥,谁没听说过他?这一带杀人不眨眼的传奇人物,背着几十条人命,危险极了。但也有人说,最近几年他脾气好了不少——能不惹事就不惹事。可是谁会相信虎豹不打猎呢?现在,他就站在我面前,一步之遥!他继续说道:
  “您要知道,最近山里来了一个政府的人,一个年轻气盛的小伙子……我要告诉您,我不服他……但我不想和政府发生冲突,我没有这个精力,年龄也大了……很多人都觉得他太狂了……”
  他突然沉默了。似乎为自己的开场白感到后悔,因为这显然暴露了他的意图。他脸色阴沉,思绪万千。他低头沉思了一会儿,终于下定决心。他抬起头,脸上露出似笑非笑的表情,还有阴森的牙齿。他没有直接与我对视,而是侧目瞥了我一眼。眼中闪过若有似无的傲气。他开始了他的独白。
  他所说的内容散乱无序:涉及各种各样的人和事,从山里到圣昂,话题毫无关联,前言不搭后语,令人困惑。这场谈话如同复杂的蛛网。我必须仔细揣摩他的语气,才能跟上他的思路和沉默。他的语言透着诡谲,他绕着弯隐藏自己,让我无法捉摸。然后他突然说道:“请您现在帮我个忙,劳驾您教教我到底什么是‘大名赫赫……声名鼎鼎……声名昭著……大名显赫’……?”
  这句话从他口中跃出,停留在齿间。他的声音像是假笑。可是接下来的举动充满了原始的粗鲁和膨胀的威严。他没等我回答,并不想让我立即给出答案。与此同时,另一种令人眩晕的恐惧向我袭来:可能是有人在背后搞鬼,捏造事实说我出言冒犯他;所以他才会气势汹汹地来到这里,让我当面做出一个要命的、耻辱的解释?
  “您要知道,我今天从山里出来,马不停蹄地赶了六里格1的路,就是为了问您这个问题,要问个清楚明白……”
  他到底是不是认真的。我心里七上八下。
  “山里,还有来的这一路上,都没有人知道,甚至没有正经的——教人认字的书……人们说的都是错误信息,装作不那么无知……只有圣昂的神父可能知道,但我平时不和神父来往:他们总是喜欢胡说八道……好吧。现在,如果您肯帮忙,就请直言不讳,告诉我:我刚才问您的那个词是什么意思?”
  如果这么简单。如果我说了。我会怎么样。他问的是:
  ——大名鼎鼎?
  ……
展开
目录
快乐的边缘
大名鼎鼎
索罗科,他的母亲,他的女儿
那边的小女孩
达戈贝兄弟
河的第三条岸
皮林皮林魔幻心灵
没有男人,也没有女人
天命
片段
镜子
一无所有与我们的处境
喝啤酒的马
一个皮肤很白的年轻人
蜜月
勇敢航海者的启航
女善人
喧哗与骚动
洁白的物质
塔兰坦,我的老板……
树梢
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用沧州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录