推荐理由:
史上*全的契诃夫作品集
列夫• 托尔斯泰、托马斯•曼、伍尔芙、鲁迅、茅盾推荐您读契诃夫
在中国文学翻译界,汝龙翻译的契诃夫,最为传神地表达了原著的精髓,如同朱生豪之于莎士比亚,傅雷之于巴尔扎克,草婴之于托尔斯泰。
《契诃夫文集》共16卷,第1到10卷收入501篇小说,第11至12卷收入16篇戏剧,第13卷收入2篇游记、6篇小品文和论文、3本笔记、4则日记,第14至16卷有922封书信。
501篇小说为契诃夫戴上“俄国*级短篇小说巨匠” “世界短篇小说家”的桂冠。
16篇戏剧令契诃夫跻身“戏剧艺术大师”。
2篇游记、6篇小品文和论文、3本笔记、4则日记、922封书信是契诃夫寻找“明朗的世界观”的心路历程。
第1——10卷 小说集,
第11——12卷 戏剧集
第13卷 游记、小品文、论文、笔记、日记
第14——16卷 书信集
温馨提示:请使用广州市白云区图书馆的读者帐号和密码进行登录
作家冯骥才:契诃夫的那种感觉——那种悲悯的、轻灵的、忧伤的、精微的感觉只存在于汝龙的字里行间。还有一种俏皮、聪明、绝妙的短句子,也非汝龙不可。
契诃夫是一个无与伦比的艺术家。
我可以毫不谦逊、做作地说,在写作技巧方面契诃夫已经超越了我。
——列夫•托尔斯泰
毫无疑问,契诃夫的艺术在欧洲文学中属于最有力、*优秀的一类。
——托马斯•曼
灵魂是俄国小说的主要角色,契诃夫是人类关系最敏锐、最精湛的分析师。
——伍尔芙
契诃夫的作品“更新,和我们的世界更接近”。
——鲁迅
契诃夫有“敏锐的观察能力”,他的作品体现了“高度集中概括的艺术表现能力和语言的精练”。
——茅盾
看了契诃夫的小说再读惠特林.曼托斯的作品就像看了一幕精彩的演出又看到一位别脚的老太太故作天真地扮演少女一样难过。
——海明威