搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
阿噗角小屋/米尔恩系列/任溶溶经典译丛
0.00     定价 ¥ 26.00
中山纪念图书馆
此书还可采购12本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787559705280
  • 作      者:
    作者:(英)A.A.米尔恩|译者:任溶溶
  • 出 版 社 :
    浙江少年儿童出版社
  • 出版日期:
    2018-03-01
收藏
作者简介
  A.A.米尔恩(A.A.Milne),英国著名儿童文学作家、剧作家、小说家和儿童诗诗人,出生于1882年,毕业于剑桥大学,曾担任过英国老牌幽默杂志Punch的副主编,出版过多部长篇小说、散文和诗歌。在1924到1928年期间,米尔恩受到儿子克里斯托弗·罗宾的玩具熊的启发,创作了童话《小熊维尼·阿噗》《阿噗角小屋》和儿童诗集《当我很小的时候》《我现在六岁了》等,后来小熊维尼的故事被迪士尼公司改编成风靡全球的卡通影片。2017年,经由米尔恩与儿子的真实故事改编的电影《再见,克里斯托弗·罗宾》已在英国上映。
  
  任溶溶,中国著名儿童文学作家、翻译家,主要作品有《没头脑和不高兴》《土土的故事》《我是一个可大可小的人》等,主要译作有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《长袜子皮皮》《普希金童话诗》《夏洛的网》等。曾获国际图书读物联盟(IBBY)翻译奖、亚洲儿童文学奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、中国翻译协会授予的翻译文化终身成就奖等奖项,作品影响了几代中国儿童的成长。
展开
内容介绍
  《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:阿噗角小屋》是《小熊维尼·阿噗》的续集。在这个故事里,小熊维尼和他的朋友们在百亩森林里继续快乐地生活着。他们为驴子咿唷造房子,欢迎新朋友小老虎,发明新游戏,给猫头鹰找新家……经历了更加精彩有趣的探险,收获了更加暖心的陪伴。
展开
精彩书摘
  《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:阿噗角小屋》:
  在这一章里,在阿噗角给咿唷搭了一间小屋
  有一天,小熊阿噗没事做,心想应该做点事,于是上小猪家,要去看看小猪在做什么。他噔噔噔地走在森林白色的小路上时,雪还在下。他本以为会看到小猪在他的炉火前烤他的脚指头,没想到竟看见小猪家的门开着。他越是往屋里看,就越是看到小猪不在屋里。
  “他出去了,”阿噗难过地说,“就是这么回事。这样一来,我只好自个儿走一会儿,想想心事了。”
  可走之前他转念一想,他该先狠狠地大声敲敲门,好完全吃准小猪是不是在家……在等着小猪回答的这会儿,他跳上跳下地取暖,而就在这时候,他脑子里忽然冒出了一支歌,这支歌他觉得挺好,大可以哼给别人听。
  雪越下越凶
  (滴答滴砰),
  越下越大
  (滴答滴砰),
  越下越大
  (滴答滴砰),
  越下越凶。
  没有人能懂
  (滴答滴砰),
  我的脚趾有多冻
  (滴答滴砰),
  我的脚趾有多冻
  (滴答滴砰),
  冻得有多痛。
  “那么我要做的,”阿噗说,“就是这件事。我现在先回家去,看看是什么时候,也许在脖子上围上条围脖,然后去看咿唷,把这支歌唱给他听。
  于是他急急忙忙回自己的家,一路上只顾着想准备好唱给咿唷听的歌,因此一进门,一下子看到小猪坐在他最好的一把扶手椅上,他只能傻站在那里挠自己的脑袋,不知道自己这是在谁的家里。
  “你好,小猪,”他说,“我以为你出去了。”
  “没有,”小猪说,“出去的是你,阿噗。”
  “没错,”阿噗说,“我知道我们当中是有一个出去了。”抬头看他的钟,它几个星期以前就停在十点五十五分的地方。
  “快十一点了,”阿噗高兴地说,“你正好可以来吃点东西,”他把头伸进食品柜,“然后我们出去,把我的歌唱给咿唷听。”
  “什么歌啊,阿噗?”
  “我们这就要去唱给咿唷听的歌。”阿噗告诉他。
  过了半个钟头,等到阿噗和小猪出去的时候,钟上还是十点五十五分。风已经停了,雪转来转去自己追自己也追累了,轻轻地飘下来,要找个地方歇一歇。找到的地方有时候是阿噗的鼻子,有时候不是。过了一小会儿,小猪已经在他的脖子上围上了一条白色的围脖,只觉得耳朵后面从来没有过这样多的雪。
  “阿噗,”小猪最后说,还有点胆怯,因为他不想让阿噗以为他打退堂鼓了,“我正在想,我们这会儿回家练练你那支歌怎么样?然后再唱给咿唷听,等明天……后天碰巧碰到他的时候。”
  “这个主意很好,小猪。”阿噗说,“我们一路走一路练。不过回家练没必要,因为这是一支专门在室外唱的歌,一定要在大雪里唱。”
  “你吃准是这样吗?”小猪担心地问。
  “只要你一听,小猪,你就知道了。因为歌的开头是这样的:雪越下越凶,滴答滴砰……”
  “滴答滴什么?”小猪问道。
  “砰,”阿噗说,“我加上它,让它更有哼歌的味道。‘越下越大,滴答滴砰,越下……”’
  “你没说雪?”
  “对,可前面说过了。”
  “滴答滴砰前面?”
  “这是另一个滴答滴砰。”阿噗说,这会儿他也弄糊涂了,“我好好地唱一遍给你听,你就明白了。”
  于是他从头唱一遍:
  雪越下越
  凶——滴答滴砰,
  越下越
  大——滴答滴砰,
  越下越
  大——滴答滴砰,
  越下越
  凶。
  没有人能
  懂——滴答滴砰,
  我的脚趾有多
  冻——滴答滴砰,
  我的脚趾有多
  冻——滴答滴砰,
  冻得有多
  痛。
  他这会儿这样唱,这样唱要好得多。等到唱完,他等着小猪说,在他听过的所有下雪天在室外唱的歌中,数这一支最好了。可是小猪仔细想了一通以后,只是说:
  “阿噗,”他说得很认真,“脚趾没有耳朵冻得厉害。”
  这时候,他们已经靠近咿唷所在的阴暗地带,那是他住的地方。由于小猪耳朵后面积着很多雪,他真正是冻得痛得受不了,于是他们转过来走进一个小松林,坐在通往这林子的矮栅栏门上。现在他们离开雪地了,不过还是很冷,为了取暖,他们把阿噗这支歌一连唱了六遍。小猪唱“滴答滴砰”,其他的由阿噗唱,他们在栅栏门顶上用树枝敲拍子。这么过了一会儿,他们感到暖和很多,又可以说话了。
  “我一直在想,”阿噗说起来,“我一直在想的是这个,我一直在想着咿唷。”
  “咿唷怎么啦?”
  “这个嘛,可怜的咿唷没房子住。”
  “他要住也没有。”小猪说。
  ……
展开
目录
后语
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
小熊维尼背后的故事
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用中山纪念图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录