专稿·海右讲坛
海内外针灸发展的机遇、困境与出路——海右讲坛·高峰对话会/003
中医技术史研究的论题与方法——海右讲坛·高峰对话会/033
五行如何行——从现象学看中医学的分类 方向红 张晋一/057
中医多语种翻译研究
Analysis and Analogy in the Translation of Chinese Medicine:
Making Sense of TCM Theory for Beginners Nigel Wiseman/073
中医术语英译标准化的历史回顾和问题探讨 叶晓 张红霞/083
中医术语西班牙语翻译的文化偏离与补偿
——以《中医文化关键词》为例 张晓雯 朱燕 陈钰/095
中医法语临床口译方法探析 朱石花/106
科学视野下的中医翻译 蔡英文/115
目的论视角下中国中医药企业网络外宣资料的英译研究 史云松/131
人类学视域下中医翻译的“深度”剖析 蒋辰雪/142
古典中医语言研究
中医古籍整理中的汉字字形处理原则 马乾 周艳红/157
释简帛医书中的“段” 张显成 杜锋/170
中医传播史研究
Dissemination of Chinese Materia Medica to the West(1840-1949):Characteristics and Inferences Yanni Fan,Sisheng Tian/181
从《回回药方》与《伊利汗中国科技珍宝书》看中国-伊朗于13~14世纪的医药交流 丰云舒 宋岘/202
中药理论体系形成与演变发展的影响因素试析 孙鑫/207
译稿
反向的创造力:亚洲医学的全球化埃尔林·奥格(Erling Høg) 许小丽(Elisabeth Hsu) 著 石国旗 译/225
博济医院的结石手术 〔美〕谭约瑟(J.Oscar Thomson) 著 杨宇平 译 崔军锋 校/241
书评
生命政治与全球视野下的近代中国大规模免疫接种史:评《大规模免疫接种:近代中国的公民身体和国家权力》 吴苗/263
明清药学知识的“全景式”考察——评边和《人知其药:明清中国的药学文化》 贺晏然/272
英文摘要/281
稿约/292
展开