当前,在中西方文化交流日益繁盛以及“文化自信”和“一带一路”的背景之下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。该书是《唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索》(上、下卷)中相关内容的延伸(可以算作其“姊妹篇”),重点对101首唐代五绝进行韵译方面的探索,并对五绝原诗及其译诗加注,以方便读者理解。该书对中国传统文化的国际传播具有现实意义。
该书共十三章,主要内容包括离别、乡情、友情、闲适、怨情、思恋、景色、物象、饮酒、月夜、哲思、悲秋以及边塞等类别的五绝及其韵体英译诗。
《唐代五绝101首及其韵体英译并注》适合高等学校英语专业本科生及研究生阅读、参考,也可供感兴趣的非英语专业的本科生及研究生参考。该书也适合广大海内外文学爱好者阅读,更适合有关诗歌(特别是汉语古体诗和英文格律诗)和翻译等方面的学习者和研究者阅读、参考。
展开