《特勒马科斯纪/“经典与解释”丛编》:
纳尔巴勒于是对我这样说:“特勒马科斯,你亲眼看见腓尼基人的声势。不计其数的船只让临近诸国望而生畏。远至赫拉克勒斯之柱的贸易带来比最繁荣民族更庞大的财富。伟大的法老塞索斯特里斯永无可能在海上征服腓尼基人。他的大军征服整个东方世界,为了在陆地战胜腓尼基人大费周折。他强制我们纳贡,但我们屈服的时间很短。腓尼基人自恃富有强大,不可能忍耐奴役的枷锁。我们重新赢得自由。塞索斯特里斯去世前没能和我们打完仗。诚然我们畏惧他的智慧远胜过他的势力。但王权落在他那毫无智慧可言的儿子手上,这让我们无所忌惮。事实上,埃及人没能武装好进犯我们国家让我们再次臣服,他们反过来不得不向我们求援,恳求我们拯救他们摆脱那渎神狂暴的新法老。我们成为他们的救世主。腓尼基人在自由和富庶之外,又平添何等荣耀啊!然而,正当我们忙着挽救他人时,自己反倒沦为奴隶。特勒马科斯啊!你要提防落入皮格马利翁②我们的王那残酷的手心!他双手沾满他妹妹狄多的丈夫希凯斯③的鲜血。狄多带着恐惧和复仇之心,率领好些船只逃出推罗。大多数热爱美德和自由的推罗人追随她而去。她在非洲海岸建立一座伟大城邦迦太基。皮格马利翁渴求财富贪得无厌,在臣民下属眼里愈发无耻可憎。在推罗拥有庞大财富是一宗罪。皮格马利翁因贪婪而变得多疑残忍。他压迫富人畏惧穷人。在推罗拥有美德是更大的罪。皮格马利翁认为好人不可能忍受他的不义无耻行径。他受到美德的谴责,这使他尖刻易怒地对待美德。一点小事也会刺激他,让他不安,深受折磨。他甚至害怕自己的影子。他日夜不能安眠。诸神为了挫败他,让他饱受财富的重负却不敢享受个中乐趣。他想让自己快乐而努力追求的东西恰恰阻挠他成为快乐的人。他——给予就后悔,总害怕失去。他因为赢利而痛苦不堪。人们几乎看不见他的身影。他在王宫深处,孤独忧伤,沮丧消沉。连朋友也不敢靠近他,唯恐被他列入可疑名单。一队可惧的近卫兵拔剑出鞘,高举长枪,长年累月守在寝宫四周。他闭门不出。他住的地方有三十个相通的卧房,每个卧房有一扇铁门,门上有六道大锁。没人知道他睡在哪个卧房。可以肯定的是,他从不在同一房间连过两夜,生怕遭人暗杀。他没尝过甜美的乐趣,不识友爱这更美好的滋味。就算叫他寻找欢乐,他也觉得欢乐远离他,欢乐拒绝走进他的心灵。他那凹陷的双眼闪耀着贪婪野蛮的火光,一刻不停四处窥看。他的耳朵能听见最细微的声响并为之受惊。他苍白委顿,长满皱纹的脸流露出黑色忧虑。他不说话,经常叹气,从内心深处发出呻吟。他无法掩饰那撕裂五脏六腑的悔恨。再精致的佳肴也让他倒胃口。子女不是他的希望所在,反成恐惧对象。他把他们变成最危险的敌人。他一生没有片刻安心。他杀害所有让他害怕的人,以此保存自己。失去理智的人啊!一味信靠残忍手段,殊不知这样的残忍终将置他于死地!在他的仆从中,总会有和他一样多疑的人迫不及待让世人摆脱这恶魔的控制。至于我,我敬畏诸神。不论付出何种代价,我都会忠于诸神指派给我的君王。我情愿让他杀死我,也不愿意杀死他或者不去保卫他。特勒马科斯哦!千万不要告诉他,你是奥德修斯的儿子。否则他会把你关进监牢,只等奥德修斯回伊塔卡,带着大笔财富来把你赎回家。”
到达推罗以后,我听从纳尔巴勒的忠告。我发现他告诉我的话全是事实。我难以理解,一个人竟有可能陷入像皮格马利翁那样的悲惨境地。亲眼见到这番可怕而新鲜的景象,我在心里暗自这样说:“这个人一心只想过得快活。他以为拥有财富和绝对王权就能实现目标。他拥有他所企及的一切,可他却因为拥有的财富和王权而悲惨不幸。假设他像我从前那样是个牧人,那么他很有可能和我从前一样快活,享受乡野的单纯乐趣且不带悔恨,不必害怕武器或毒药,喜爱世人也为人所爱;他将不会拥有眼前这笔不敢碰的财富,那就如流沙一般无用;他将自由享用大地生长的果实,不再为了真正的生活需求而受苦。这个人表面为所欲为,实际远非如此。他在无情欲望的驱使下无恶不作,永远受控于贪婪、恐惧和猜疑。他表面上是所有人的主子,却甚至不能做自己的主人。因为,他有多少强烈欲求,就有多少主子和刽子手。”
……
展开