搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
跨越边界:翻译的跨学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库 升级版)
0.00     定价 ¥ 67.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787521339109
  • 作      者:
    [芬]Yves Gambier,[比]Luc van Doorslaer
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2022-09-01
收藏
编辑推荐

“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”是主要面向高校英语专业高年级本科生、研究生及英语教师的一套大型的、开放性的系列丛书。本升级版或保留原有经典图书品种,或继之以经典图书的新版,或引进国外语言学与应用语言学领域的新锐力作以进一步拓展学科领域,希望它能继续对我国语言学教学与研究和外语教学与研究起到积极的推动作用。


《跨越边界:翻译的跨学科研究》是“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”中的一本。


本书是一本论文集,从16个不同的学科切入论述翻译与其他学科(如历史、传播学、计算机科学等)的交叉,打破了“语言中心主义”的藩篱,极大地拓展了翻译研究的维度,是翻译研究师生搞科研、写论文的好帮手。


展开
作者简介

伊夫·甘比尔(Yves Gambier):当代著名翻译理论家,芬兰图尔库大学口笔译领域名誉教授,主要研究兴趣为翻译理论、视听翻译、社会术语学、话语分析、语言政策与规划等。

吕克·范·多斯拉尔(Luc van Doorslaer):比利时鲁汶大学翻译研究中心主任,主要研究兴趣为新闻学与翻译、形象学与翻译等。


展开
目录

Table of contents

Disciplinary dialogues with translation studies: The background chapter  1

History and translation: The event of language  23

Military history and translation studies: Shifting territories, uneasy borders  49

Information science, terminology and translation studies: Adaptation, collaboration, integration  73

Communication studies and translation studies: A special relationship  97

Sociology and translation studies: Two disciplines meeting  117

Cognitive neurosciences and cognitive translation studies: About the information processing paradigm  141

Biosemiotics and translation studies: Challenging “translation”  169

Adaptation studies and translation studies: Very interactive yet distinct  189

Computer science and translation: Natural languages and machine translation  205

Computational linguistics and translation studies: Methods and models  225

International business, marketing and translation studies: Impacting research into web localization  245

Multilingualism studies and translation studies: Still a long road ahead  263

Comparative literature and translation: A cross-cultural and interdisciplinary perspective  287

Game localization research and translation studies: Loss and gain under an interdisciplinary lens  309 

Language pedagogy and translation studies: Towards a (re)definition of translation  331

Gender studies and translation studies: “Entre braguette” – connecting the transdisciplines  349

Index: Preliminary note by the editors  375

Name index (countries and languages)  376

Subject index  377


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录