★失传半世纪的匈牙利史诗巨著,重新出版一举夺下各大媒体年度*佳小说奖!
★荣膺《卫报》1000本必读小说、牛津威登菲尔德*佳翻译小说奖、《华盛顿邮报》年度*佳小说、《观察家报》年度好书。被誉为《安娜.卡列尼娜》和《战争与和平》的综合体,媲美《日瓦戈医生》的苍茫壮阔。
★作者米克洛什.班菲,出身特兰西瓦尼亚的匈牙利贵族世家,曾担任匈牙利外交官、国会议员和外交部部长。一生享尽荣华、尝遍冷暖,看尽人世间的愚昧和沧桑,将自己对数百年历史的喟叹,淬炼为这半自传的三部曲巨著,作为对国族和一己生平的纪念。班菲将当时世界政治局势的诡变、对奥匈帝国的企盼、贵族的堕落与平民百姓的困苦,全都投射在小说中两位命运迥异的主人翁身上,从显贵夜夜笙歌、朱门酒肉臭写到繁华落尽、末世沧凉,大时代下的政治角力、阶级斗争、人性黝暗与凄美爱情,跃然纸上。
★这套奥匈帝国史诗三部曲zui初出版于1934至1940年间,正值奥匈帝国崩解后,纳粹德军入侵和二次大战战火蔓延之际,因此当时只有少数人读过,然而都认为这部作品是20世纪*棒的小说之一。透过口耳相传,这部失传近半世纪的文学巨著,终于在20世纪90年代由帕特里克.瑟斯菲尔德联同作家亲生女儿卡塔琳.班菲–耶伦耗费七八年的时间,力图将作家生前欲传达的匈牙利错综复杂的政治局势和文化,如实展现在读者面前。英译版一推出,果然不负众望,纷纷摘下各大媒体年度*佳小说的殊荣,并获选牛津威登菲尔德的*佳翻译小说奖。
★作者米克洛什.班菲行文自然流露贵族的逸趣,节奏悠闲,笔触细腻,但因思绪缜密敏锐,而致文气始终饱满,笔端犀利、明确,字里行间张力十足,感情丰沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪读者细细品味其文字世界的丰美。
第一卷
第一章 003
第二章 023
第三章 039
第四章 064
第五章 077
第二卷
第一章 095
第二章 111
第三章 118
第四章 129
第五章 135
第三卷
第一章 159
第二章 177
第三章 183
第四章 203
第五章 208
第六章 223
第七章 231
第八章 245
第九章 259
第十章 273
第十一章 291
第四卷
第一章 305
第二章 323
第三章 332
第四章 337
第五章 396
第五卷
第一章 407
第二章 423
第三章 440
第四章 458
第五章 468
第六章 480
第七章 486
第六卷
第一章 501
第二章 521
第三章 531
第四章 541
第五章 557
第六章 569
第七章 583
第八章 592
第九章 601
第十章 611
第十一章 624
温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录