刘重德题词
余光中题词
序
最终成果简介
第一章 中国翻译教学的历史
第一节 20世纪以前
第二节 1902-1949
第三节 1949-1976
第四节 1977-1998
第二章 中国翻译教学的现状
第一节 学科建设
第二节 课程设置
第三节 教材建设
第四节 师资培养
第五节 教学方法
第六节 口译教学
第七节 翻译测试
第八节 教学研究
第三章 中国翻译教学的改革
第一节 提高认识
第二节 重视理论
第三节 信息社会对翻译教学的影响
第四节 博采众长
第五节 建议措施
结语
主要参考文献
附录一 翻译论著书目选录(1920-1998)
附录二 翻译教学研究论文题目选录(1980-1998)
附录三 翻译专业硕士研究生论文题目选录
附录四 理工科研究生有关机器翻译的论文题目选录
附录五 外国语言文学博士论文题目选录
附录六 部分高校翻译专业简介及课程计划选录
附录七 刊登翻译研究文章的主要期刊选录
附录八 重要的翻译研讨会论文题目选录(1987-1998)
附录九 外国语言文学学科点简介
后记
展开