搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
叛谍
0.00    
  • ISBN:
    9787201090726
  • 作      者:
    (美)桑德拉·格瑞姆斯,(美)珍妮·维特弗伊著
  • 出 版 社 :
    天津人民出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
编辑推荐
  这是一个只有猎捕过中情局“鼹鼠”的人才能讲述的故事这是一场以生命和自由为代价的博弈
  美剧TheAssets原著
  拨开冷战疑云,真实呈现美国历史上影响最大的“埃姆斯间谍案”始末
  中情局“鼹鼠抓捕”小组核心成员,首次公开讲述叛徒特工埃姆斯和中情局的故事
  
展开
作者简介
  桑德拉·格瑞姆斯(SandraGrimes),毕业于华盛顿大学俄语专业,1967年7月加入中央情报局,在中央情报局秘密行动处工作了26年,工作的大部分内容为对抗前苏联和东欧的间谍行动。现住在维吉尼亚州的大瀑布城。

  珍妮·维特弗伊(JeanneVertefeuille),1954~1992年冷战期间在中央情报局任职,主要工作是针对前苏联的反情报行动,从1993年起,她继续担任中情局的合约分析师。现住在维吉尼亚州的麦克莱恩。(译者注:她已在本书的英文精装版出版后不久去世。)
展开
内容介绍
  “1985年5月到12月期间,中情局经历了前所未有的打击,损失了大量长期合作的苏联线人。灾难爆发之前毫无迹象可循,但我们的线人却都被告发给了苏联当局。无论性质如何,但肯定是什么地方出了问题。”
  《叛谍》不仅仅是由事件亲历者所写的第一本书,也是第一本详细记录“鼹鼠抓捕”行动的著作。书中总共描写了这段历史中的16个典型案例,其中最引人注目的当属格勒乌上将德米特里·费奥多罗维奇·波利亚科夫,他被尊称为“王冠上的宝石”,是冷战期间为美国政府服务的苏联最高级别的间谍。在和美国政府合作的20多年间,他为美国提供了大量的重要情报。
  经过多年等待,全程参与整个行动的桑德拉·格瑞姆斯和珍妮·维特弗伊,终于可以在退休后开口讲述这个中情局恶名昭彰的叛徒埃姆斯,以及被他出卖的特工们的故事了!

展开
精彩书评
        ★只有《叛谍》的作者才能写出如此精彩绝伦的内幕故事,所有从事间谍工作的专业人士和对冷战期间谍战背后现实生活感兴趣的人,都应该认真阅读本书。
  ——迈克尔·苏利克,前中情局国家秘密行动处处长

  ★《叛谍》这一真实的故事,比那些间谍小说和虚构的电影精彩上千倍。
  ——伯顿·格伯,前中情局行动官员,《美国情报机构转型及拱形镜与面具:重新发现美国情报界》合作编辑和撰稿人

  ★本书的描写引人入胜,对于我来说,是本令人一读便难以释卷的好书!
  ——托马斯·A.布鲁克斯,美国海军少将(已退休),前海军情报处处长
展开
精彩书摘
  珍妮的故事
  1954年10月,朝鲜战争结束,美国尚未卷入越南战争的泥沼。这一年春天,我从康涅狄州大学毕业。毕业这年,来我们学校招聘人才的代表中有一位中情局的人。关于中情局到底是做什么的,他含糊其辞,但却暗示如果去他们单位工作的话,会有很多机会出去旅游,而这恰巧正是我所想要的——这也是20世纪50年代的一个典型特征,当时我心里只想到了女性平等就业权,对自己能否拥有一个辉煌前程并没有一个全局观。我的首要目标就是能谋得一份工作,然后能在国外生活,最好是欧洲。
  中情局的代表告诉我说,他们局里雇用女员工主要是做些文案工作,他督促我应该多学些文秘技能。因此,毕业之后,我又去了商业技能培训学校,学习打字和速记,同时等待着中情局告知我录用与否的通知。
  收到录用通知之后,我坐火车来到华盛顿。我先被分配进一个混合打字小组,按照要求,我们这群新近录用的女员工把一些朝鲜科学家的名字输入在3×5的卡片上——这些人的名字曾经登载在专业期刊上。我们可能把很多人的名字都输错了,但似乎没人在意。我们就这么原地踏步地过了一段时间,最后才接到通知去参加测谎器测试,只有我们顺利通过这个测试,才算真正得到了一份工作。在和我的面试官进行了一轮哲学辩论之后,我顺利过关。我们争辩的问题是:蒋介石是否是中国的救星,以及是否可以把共产党人界定为土地改革者。我的回答肯定属于中规中矩的正统理论,因为我在大学学过远东历史,因此对这个话题的了解程度远远超过了我的面试官。
  在分配任务的过程中,他们问我对于去海外工作是否感兴趣,如果感兴趣的话,想去哪里。欧洲自然是我的第一选择,但是人力资源处却成功说服我接受了随便在这个世界的任何一个地方工作的可能性。不久,我接到了我的分配通知:近东和非洲分部。
  我在此工作了不长一段时间之后,人力资源处给我提供了在法属西非分部前哨任行政助理的一个工作岗位。我不知道工作地点具体在哪里,人力资源处也不知道,我们在地图上找了半天总算找到了其所在地。然后,在纠结了一两天之后,我接受了这份工作。
  在当时,一个女人的教育背景和语言成就其实几乎是一文不值。我在大学兼修的是德语,经过六年的学习,我对德语烂熟于心。同时,我也学了两年法语,但我对法语的掌握还不是很牢固。然而,当时对一个女职员工作能力的唯一评价标准就是打字,而我的打字能力自然也不差。
  幸运的是,我的这份任命遇到了些牵扯,因此在出发去海外之前,我又在华盛顿待了近一年。当时我和朋友们都没多少钱,但是我们却想方设法一起凑钱外出旅游和游玩。这个时期,中情局的办公地还在城内第二次世界大战的临时营房里,就在宪法大道和独立大道中间的倒影池边,所以我们所处的位置可算是得天独厚了。那真是一段无忧无虑的快乐时光,我每天坐公交车去上班,有时在宪法大道等待回家的巴士时,会看到艾森豪威尔总统在白宫后面的高尔夫球场练球。而我最美好的记忆就是冬天带着滑冰鞋去上班,然后到了午餐休息时间,我就可以在倒影池滑冰了。
  接下来在非洲西部度过的两年也是相当惬意。我们工作站的主管约翰?爱德华是个相当优秀的领导,是位哈佛毕业的古典绅士,也是参加过第一次世界大战和第二次世界大战的退伍老兵。两次世界大战期间,他一直生活在法国和讲法语的非洲各国,所以,他的法语讲得特别地道。在他的指导和影响下,我的法语也逐渐变得流畅起来了。他是一个很宽容的领导,允许我在西部非洲到处去旅游。我所做过的最漫长、最冒险的一次旅行就是坐火车到刚果马里的巴马科,然后,又坐船到尼日尔河的北端,在一些迷人的地方如加纳的莫普提、杰内和廷巴克稍做停留。
  西部非洲的旅行也让我对自己的生活有了一个全新的认识。平生第一次,我因为自己是个白人而处于一种孤立中。这种感觉从一下飞机就困扰着我,后来我花了好长一段时间才适应了这个现实。
  不过,一旦融入进去,我就开始享受在非洲的生活了,于是又申请继续在非洲工作。这一次,我被派到了东非。东非的职位也自有其独特的好处。地处海拔7000英尺的高度,此地气候宜人,四季如春,鲜花怒放。同时,我们也不用遭受那携带着疟疾的蚊子的折磨,远离各种毒蛇以及其他热带疾病。
  有时,我们会利用周末假期,沿着东非大峡谷到红海去游泳和潜水。整段旅程需要花两个小时,路很狭窄,大约有上百个小弯道,但是路边的风景美不胜收,我们经常会在路上遇见狒狒或者犬羚,而当我们到达红海边的时候,最常见的则是那宛如巨大披肩般的漫天红霞。
  东非之旅唯一的不足之处就是我和我的上级合不来,而整个工作站就只有我们两个人。但是不管怎么说,除过下班后和周末的冒险之外,我在非洲也开始了很多工作。而在任期即将结束的时候,我又接到了非洲另外一个职位的任命,我的工作范围依旧是我已经熟悉多年的行政文案,只是这一次,我被提升为工作站的翻译组长,因为被委派来的上司居然不会法语!
  到现在为止,我已经有了相对明确的职业奋斗目标,但当下这个职位似乎并不是很理想。另外,非洲分部当时的政策(当时可以堂而皇之地表达)是不再提升已经达到GS-07级别的女员工。而我在很久之前就已经升到了GS-07了,所以我希望能找到一个更好的发展机会。我开始在非洲之外寻找——在芬兰首都赫尔辛基恰好有一个合适的工作。这份工作不仅可以让我有机会了解这个世界的另外一个部分,同时,这份工作的级别是GS-09,当时很少有女员工们能达到这个级别,尽管情况已经有所改善。
  从行动上来说,芬兰的工作远比我在非洲的工作活跃忙碌。因为芬兰毗邻苏联,因此赫尔辛基的中情局工作站的全部工作重点都放在苏联目标上——我现在也已经对这些目标开始有了些专业认知。我的日常工作包括持续更新实时数控与分析(REDCAP)笔记——即全面记录芬兰境内所有苏联官员的名单——必须随时更新。我开始熟悉各种各样的苏联人名、组织机构、职业模式、情报部门的各种动向等诸如此类的详细情况。同时,我个人也亲身参与了一个颇有争议的精彩案例,这一案子是安格尔顿时期的一个要标志(即我要在下面提到的詹姆士?杰西?安格尔顿,1954~1974年一直是中情局反情报处处长)。
  1961年12月的一天,克格勃反情报局的一名官员阿纳托利?米哈伊洛维奇?葛里森携妻女出现在中情局芬兰办公室主管弗兰克?弗利伯格的门口,声称他一定要从苏联叛逃。反应机敏、决断迅速的弗利伯格即刻联系我和斯蒂芬?W。
  弗利伯格给我们发出行动指令:斯蒂芬立刻带着葛里森一家人的护照到美国大使馆,请大使馆配合发放美国签证。幸运的是,斯蒂芬很快就办妥了这件事,也没有引起任何的怀疑。而我,则被要求去办公室里提取足够弗兰克和葛里森一家出行的现金。当时我的行政工作之一就是负责我们部门的经费,因此我能打开我们存储现金的保险箱。
  我迅速开车到达我们办事处,打开保险箱,取出一大沓现金,顾不得清点数额,就直接驱车赶到了机场,弗兰克指令我和斯蒂芬在此和他会合。当时正是12月,路上满是积雪,我还记得在慌乱中,我的大众甲壳虫撞上了一个水泥电车站牌。幸运的是,当时四周没有警察,没人发现我的撞车行为。
  斯蒂芬带着葛里森一家的护照到达登机口,而我带来的则是帮他们购买机票和应付其他支出的现金。弗利伯格和葛里森一家随后登机前往瑞典首都斯德哥尔摩,然后转机到法兰克福,再到美国。毋庸置疑,那个月我的财务报告入不敷出,但总部却一声不吭地帮我一笔勾销了这笔烂账。
  在后面的章节中,我们还会再回到葛里森事件中来。就目前来说,值得一提的只有几件事情。起初,总部的苏联联盟对葛里森做了盘问,后来,他又被转到反情报处了。而仍旧身在赫尔辛基的我们,则越来越不安,因为葛里森曾经在赫尔辛基任职一年多,应该可以告诉我们关于苏联克格勃在赫尔辛基的行动的很多情报,但是,对葛里森的盘问重点似乎并不在此,而盘问的人对芬兰的事情所知有限。过了相当长一段时间后,我们拿到了葛里森的长篇陈述,其中有些正是我们企图寻找的答案,但明显感觉还有很多漏洞。
  葛里森提供的信息里有两件事情检验了我才起步的反情报分析技能,我赢了一个,输了一个。在第一个案子里,有一个大使馆分部想要雇用一名年轻女士做秘书,她的身世背景是苏联流亡分子。另外,对于她要应聘的职位来说,她的能力似乎有点太高。我的建议是不能雇用她。可能也是因为嫉妒,她最终未能入选。根据葛里森的陈述,那个女子实际上是克格勃想打入大使馆的奸细。
  在第二个案子里,我们得知我们美国大使馆的一名芬兰员工,曾秘密前往列宁格勒。他需要苏联签证,而葛里森在自己领事身份的掩护下,给他签发了签证,然后和我们的芬兰员工同时前往列宁格勒。根据现有情况进行推断,我们迅速召来这个员工,盘问他的这次秘密行程,最后将他解雇了。但我们现在从葛里森处知道,我们的这名员工在大使馆任职期间其实一直都很忠诚,葛里森在列宁格勒试图收买他,但是却被拒绝了。不幸的是,在我们解雇他之后,他马上变节,主动联系葛里森并向克格勃告发了他在大使馆任职期间所知道的一切信息。
  我在赫尔辛基工作了四年,到了任期的后半段,我开始清楚意识到:女人职业生涯的可能性越来越多了。女员工也可以申请参加职业培训课程,而有无参加职业培训课程正是通向高管阶层的重要通行证。但是,仍旧还有些条件挟制,在行动处,女员工只有两个发展路径——分析师和报告员。我们没法去参加成为行动官员的长期培训课程,我们也被禁止接受准军事化训练。男女员工数量上也根本没有对等性。在全体66名员工中,只有7名女员工。
  ……
展开
目录
第一章珍妮的故事
第二章桑迪的故事
第三章苏联东欧行动概述--逮捕埃姆斯行动回顾
第四章波利亚科夫案例--开端
第五章波利亚科夫案--中间阶段
第六章波利亚科夫案--终结
第七章早期案例
第八章晚期案例
第九章事情开始出错
第十章第一次尝试
第十一章调查小组的组成
第十二章开始将注意力集中到埃姆斯身上
第十三章调查有了眉目
第十四章埃姆斯成为主要怀疑对象
第十五章联邦调查局接手调查
第十六章逮捕埃姆斯的反应
第十七章普通人埃姆斯与间谍埃姆斯
第十八章汉森案和埃姆斯案的比较
第十九章最后的感想
参加行动人员名单
精选大事年表
出版说明


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用惠州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录