搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
冒险史
0.00    
  • ISBN:
    9787568025102
  • 作      者:
    (英)阿瑟·柯南·道尔著
  • 出 版 社 :
    华中科技大学出版社
  • 出版日期:
    2017
收藏
编辑推荐
1.福尔摩斯:“当任何别的可能性都不再存在时,不管余下的是什么,不管它是多么的不可思议,它都肯定是真的。”
“只有极少数的人,在你只是把结果告诉他们之后,他们就能够通过自身的知识和理解,在潜意识里把产生这个结果的过程给分析推断出来,将这个链条的各个环节、各个步骤通过分析一一完善。”
2.双封面设计,外封背面不仅印有脑图,而且还附有二维码,读者扫描可以获得动态脑图帮助理解,同时可以按照线条折叠或切割成一个可以随身携带的脑图册。这些脑图将书中所有的现场分析、案件调查、信息推理等一一展现出来,让你紧跟书中人物的推理,学会侦探的思维语言,感叹原来小说还可以这样读。
3.本书在翻译方面综合比较了多个有代表性的译本,在此基础上有了大幅提升,修改了不少错漏。
4.勒口处采取福尔摩斯的道具的字体云设计,里面包括英文书名,文章zui先和zui后的发表时间,福尔摩斯、华生以及案件当事人或凶手的英文名。
展开
作者简介
[英]阿瑟·柯南·道尔
1859-1930
文学大师,侦探小说历史上zui重要的作家之一。1859年出生于爱丁堡。曾进入爱丁堡大学医学院就读,后来在伦敦定居,因不热衷医务而有了更多的闲暇时间用在福尔摩斯系列侦探小说的写作上。他在故事结构、推理手法和奇巧的构思等方面给侦探小说树立了范本,将侦探小说推向了一个崭新的时代。
展开
内容介绍
福尔摩斯探案全集(思维导图版)

伦敦贝克街221号,一位戴着猎鹿帽,拿着手杖,抽着烟斗的英国绅士独自悠闲地生活在这里。他性格孤僻、骄傲自负,但是,他学识广博,身手矫健,有着超人的推理能力和敏锐的观察力。案发现场凌乱的脚印、散落的烟灰、隐蔽的血渍、消失不见的药盒……全都不能阻碍他的推理,他抽丝剥茧,步步追踪,直至案件真相大白。他热爱刑案调查工作,喜欢拉小提琴,常常埋首做化学实验,偶尔去听一场音乐会来调节自己的情绪。他就是19世纪末英国侦探小说家阿瑟·柯南·道尔在作品中塑造的一个才华横溢的侦探形象——夏洛克·福尔摩斯。
展开
精彩书摘
波希米亚丑闻
夏洛克·福尔摩斯提到她时总是用“那位女人”来称呼,几乎没用过别的称呼。在他心中,“那位女人”才貌双全,在众多女人中显得独一无二。当然了,福尔摩斯对艾琳·阿德勒不会有像爱情那样的感情。因为他的头脑总是强调理性和严谨,总是沉着冷静,令人敬佩。一切情感,尤其是爱情,对于他的头脑来说都是风马牛不相及的事。我觉得,他简直是世界上最完美的一台用于推理和观察的机器。但是作为恋人,他就不怎么靠谱了。他从来说不出什么甜言蜜语,也不会说些什么嘲讽的话。
观察家就很重视这样含情脉脉的温柔的话,因为这些话很容易揭示人们的行为和意图。但是,对于一个很有素养的推理家来说,这些情感只能分散他的精力,冲击他严谨缜密的大脑,所有的智慧结晶都会因此受到干扰和怀疑。在福尔摩斯的个性里面掺入强烈的感情因素绝对比在精密仪器中掉一颗沙粒,或者比他的高倍放大镜镜头出现裂纹要严重得多。
只有一个女人一直在福尔摩斯模糊的记忆里,那就是已故的艾琳·阿德勒。
最近,我很少见到福尔摩斯。我结婚以后跟他交往就很少了,我的注意力几乎都放在了家庭上,婚后完满的生活以及第一次觉得自己成为家庭的主人带给我很大的乐趣和幸福感。但福尔摩斯还是那么豪放,厌恶一切繁文缛节,所以还在以前贝克街的房子里住,埋在旧书堆中。他会前一周还得服用可卡因,下一周又精力充沛,就这样,一下因为服用药物而嗜睡,一下又精力旺盛这么交替循环着。他就像平时一样沉浸在研究犯罪行为中,用自己超凡的头脑和观察力去寻找线索、侦破那些警方觉得不可能侦破而放弃的难解之谜。我时不时地会听说一些他的情况,比如关于他被召到敖德萨办理特雷波夫暗杀案、关于侦破亭可马里很怪异的阿特金森兄弟惨案,还有关于他为荷兰皇家完成那么细致又出色的使命什么的。这些情况,我和其他读者一样都是在报纸上看到的,其他的就什么也不知道了。
1883年3月20日的晚上,我从初诊回家途中(此时我又开店行医了),正好路过贝克街。那房子的大门我一直记忆犹新。在我心里,我总是把这扇大门和我所追求的东西,还有“血字的研究”案件中的神秘事件联系在一起。路过大门时,我突然很想进去找福尔摩斯叙叙旧、聊聊天,看看他充满智慧的脑袋现在在研究什么问题。他的几间屋子灯全亮着,我仰着头往上看,看到他映在窗帘上又高又瘦的身影两次从窗前掠过,他的头低垂在胸前,双手紧紧背在后面,急匆匆地在屋子里来回走着。我很熟悉他所有的精神状态和生活习惯,像现在这样的情况很显然是他又开始工作了。他肯定刚刚从服药后的睡梦里醒来,热切地想找到什么新线索,解出什么新问题。我按了按电铃,被引进一间屋子,以前我也曾住在这个屋子里。
他并不是很热情,这蛮少见的。不过,我想他看到我还是很高兴的,他虽然什么话也没说,但眼神很亲切,指着一把扶手椅让我坐下,然后把雪茄烟盒扔给我,又指了指放在角落里的酒精瓶和小煤气炉。他站在壁炉前,深邃地看着我,那种眼光只有他才有。
“华生,结婚对你来说是个很不错的选择。”他说,“从上次我们见面以后到现在,你的体重又增加了七磅半。”
“七磅。”我说。
“真的!我觉得不止七磅。看上去,你又开业给人看病了吧?不过你以前可没告诉我你准备当医生。”
“你怎么知道我又开始行医了?”
“肯定是看出来的呀,推断出来的。不然,我怎么知道你最近老是被水淋,而且还雇了一个笨手笨脚的粗心女侍呢?”
“福尔摩斯,你真的太厉害了。要是在几个世纪以前,你肯定会被烧死的。完全没错,周四我步行回乡下去过一次,回来时下大雨,全身都淋湿了,但是我已经换了衣服,真不知道这你是怎么看出来的。那个女侍嘛,叫玛丽·珍,她完全无药可救,我妻子已经把她打发走了。这个你又是怎么看出来的?”
他自己嘻嘻地笑了,还搓搓他那双细长的手。
“这件事本身很简单,”他说,“我看到你左脚那只鞋的里侧,就是炉火刚好照到的地方,皮面有六道差不多平行的裂痕,很明显,这些裂痕是有人为了刮掉沾在鞋跟的泥团时,笨手笨脚地顺着鞋跟刮弄出来的。从这里,我就得到两个信息:你在下雨天出去过,还有你穿的皮靴被伦敦年轻又没经验的女侍刮出了裂痕。至于你又开始开店看病嘛,你看,你一进门我就闻到你身上有碘的气味,右手食指上有硝酸银留下的黑色斑点,你的礼帽右侧鼓起一块,说明你带过听诊器。我要不说你是医术业一位积极分子,只能说我笨了。”
他解释推断得毫不费力,我忍不住笑起来,说:“听你推理的时候,总是觉得很简单,简单得我都想笑了,感觉连我自己都能推理。但你要是不解释一下,我对你推理的下一步就什么也不知道了,可我不觉得自己眼力比你差啊。”
“你眼力不差。”他点燃一支香烟,全身舒展地靠在扶手椅上,说,“但你是在看,而不是在观察。这两者之间有本质的区别。打个比方,你能看见从下面大厅到这间屋子的楼梯吧?”
“经常看到。”
“看过多少次?”
“至少几百次吧。”
“那有多少层?”
“多少层?我不知道。”
“对了嘛,因为你没有观察,只是在看,这就是我要指出的关键部分。我知道这有十七层楼梯,你看,我不只是在看,我在观察。另外,如果你对这些小问题感兴趣,你可能会对这个有兴趣,”他一边把一直放在桌子上一张粉红色的厚厚的便条扔了过来,一边说,“反正你记录过我的一些推断经验。这是最近一拨邮差送来的,你大点儿声念念看。”
便条没有日期,也没有签名和住址。
便条上写着:
某人将于今晚7点45分来访,与您商量一些重要的事。您最近为欧洲一皇室办事表明,将隐私的难以言喻的大事交付于您是稳妥的。这样的说法广为流传,我深深地理解。届时希望不要外出,如果来客戴面具,请不要介意。
“搞得还真是神秘兮兮的。”我说,“你觉得会是什么事?”
“这我还不清楚,没什么可以推断的事实。在得到事实之前就推断,是大错特错的。有些人不知不觉地用事实去牵强地适应推论,而不是用推论来适应事实。现在只有这么一张便条。你能不能看出点儿什么来?”
我仔细检查着便条的笔迹和写便条的纸。
“写这张便条的人应该很有钱。”我尽量模仿福尔摩斯的推理方法,“这种纸半克朗买不到一叠。纸质特别厚实。”
“‘特别’——就是这个词。”福尔摩斯说,“这根本不是一般的英国造的纸,你举起来对着亮的地方看看。”
我拿起纸对着亮光,看到纸质纹理上有一个大写的“E”和一个小写的“g”、“p”,还有一个“G”和一个“t”交在一起。
“你没看懂?”福尔摩斯问。
“肯定是制造商的名字。或者是制造商所在地的名字。”
展开
目录

001 第一章波希米亚丑闻
031 第二章红发会
061 第三章身份问题
083 第四章博斯克姆比溪谷秘案
113 第五章五粒橘核
137 第六章翻唇男子
165 第七章蓝宝石失窃案
191 第八章斑点带子阴谋案
223 第九章工程师的拇指
249 第十章单身贵族案
277 第十一章皇冠上的绿玉
307 第十二章铜山毛榉案

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用惠州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录