搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
新月集·飞鸟集:精装全译本
0.00    
  • ISBN:
    9787538682908
  • 作      者:
    (印)泰戈尔(Tagore, R.)著
  • 出 版 社 :
    吉林美术出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
编辑推荐

★经典读本,滋润全球亿万读者一个世纪的心灵之歌!

★亚洲首位诺贝尔文学奖获得者无与伦比的巨作。
★他与黎巴嫩诗人纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”,被尊为“诗圣”。
★装帧精美,清新典雅,阅读这些诗篇,能陶冶性情,净化人格,美化心灵。


展开
作者简介

泰戈尔(RabindranathTagore,1861-1941),印度著名作家、诗人、社会活动家。生于一个印度传统文化与西方文化和谐交融的书香门第,曾留学英国。1913年,凭借《吉檀迦利》等作品荣获诺贝尔文学奖,从此跻身世界文坛。

印度开国总理尼赫鲁曾称其为 “祖师”;他和甘地作为两个方向上的巨人共同孕育了印度的独立与解放;他还是思想家、哲学家、教育家、画家……无论在以上哪个领域,他的成就都足可傲世。

他一生共写了50多部诗集,包括《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》等。他还创作了12部中长篇小说、100多部短篇小说、20多部剧本,以及大量文学、哲学论著。其作品曾被译为多国语言,备受追捧。


展开
内容介绍

《新月集》创作于1903年,是泰戈尔的代表作之一。该诗以描绘孩子们的游戏和童趣的方式巧妙地把孩子们的纯洁心理与奇特活泼的思维方式展现给了世人。泰戈尔在诗集中所想要讴歌的便是人的一生中宝贵的心性:童真。
  《新月集飞鸟集(精装插图全译本,中英文对照)/语文新课标必读丛书》除了描绘孩童的纯真,该诗还极力赞美母爱。正如现实当中没有母爱的孩子是不可能体会到幸福是什么一样,他深谙个中哲理,在作品中把这两种截然不同却相关相息的事物融合到了一起,共同地给予了赞颂,正是如此,才使诗的本身深具思想哲理,且使诗中所描绘的孩子们也更加有血有肉、感情丰富。诗集问世之后,泰戈尔还因此被誉为“儿童诗人”。

展开
精彩书评

每天读一句秦戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
  ——1923年诺贝尔文学奖得主 叶芝
 

泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
  ——现代著名诗人、翻译家、儿童文学家 冰心


展开
精彩书摘

The Home

I paced alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser.

The daylight sank deeper and deeper into the darkness,and the widowed land,whose harvest had been reaped,lay silent.

Suddenly a boy’s shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen,leaving the track of his song across the hush of the evening.

His village home lay there at the end of the waste land,beyond the sugar-cane field,hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm,the cocoa-nut and the dark green jack-fruit trees.

I stopped for a moment in my lonely way under the starlight,and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds,mothers’ hearts and evening lamps,and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world.

家   庭

 

我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它最后的金子。

白昼更加深沉地没入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。

天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下他歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。

他的乡村的家坐落在荒凉的土地的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。

我在星光下独自走着的路上停留了一会儿,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无数的家庭,在那些家庭里,有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。

 

On the Seashore

 

On the seashore of endless worlds children meet.

The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous. On the seashore of endless world the children meet with shouts and dances.

They build their houses with sand,and they play with empty shells. With withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have their play on the seashore of world.

They know not how to swim,they know not how to cast nets.

Pearl — fishers dive for pearls,merchants sail in their ships,while children gather pebbles and scatter them again. They seek not for hidden treasures,they know not how to cast nets.

 

海  边

 

孩子们会集在无边无际的世界的海边。

无限的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们会集在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。

他们拿沙来建造房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。

他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。

采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样撒网。

 

 

The sea surges up with laughter,and pale gleams the smile of the sea-beach. Death-dealing waves sing meaningless ballads to the children,even like a mother while rocking her baby’s cradle.

The sea plays with children,and pale gleams the smile of the sea -beach.

On the seashore of endless world children meet. Tempest roams in the pathless sky,ships are wrecked in the trackless water,death is abroad and children play. On the seashore of endless world is the great meeting of children.

 

大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个妈妈在摇动她孩子的摇篮时一样。

大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。

孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏,在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。


展开
目录

《新月集》/ 1

 

The Home               020

家 庭   030

On the Seashore04

海 边   05

The Source  08

来 源   09

Baby’s Way   10

孩童之道   11

The Unheeded Pageant  14

不被注意的花饰  15

Sleep-Stealer   18

偷睡眠者   19

The Beginning   24

开 始    25

Baby’s World   28

孩子的世界   29When and Why   30

时候与原因   31

Defamation   34

责 备    35

 The Judge   36

 审判官    37

Playthings   38

玩 具    39

The Astronomer   40

天文家    41

Clouds and Waves  42

云与波    43

The Champa Flower  46

金色花    47

Fairyland   50

仙人世界   51

The Land of the Exile  54

流放的地方   55

The Rainy Day   60

雨 天    61

Paper Boats   64

纸 船    65

The Sailor   66

水 手    67

The Further Bank          70

对 岸    71

The Flower-School  74

花的学校   75

The Merchant   78

商 人    79

Sympathy   82

同 情    83

Vocation                 84

职 业    85

Superior    88

长 者    89

The Little Big Man  92

小大人    93

The Twelve O’clock  96

十二点钟   97

Authorship   98

著作家    99

The Wicked Postman 104

恶邮差   105

The Hero  110

英 雄   111

The End   118

告 别   119

The Recall  122

召 唤   123

The First Jasmines 126

第一次的茉莉  127

The Banyan Tree  130

榕 树   131

Benediction  134

祝 福   135

The Gift   138

赠 品   139

My Song         140

我的歌   141

The Child—Angel 142

孩子天使  143

The Last Bargain  146

最后的买卖  147

《飞鸟集》/ 151


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用惠州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录