★ 诺贝尔文学奖得主布罗茨基、“当代小说之王”纳博科夫盛赞推荐!
★ 被《华盛顿邮报》誉为二十世纪ZUI杰出的俄国小说。
★ 出版至今达四十年,翻译成二十多国语言并畅销世界各地。
★ 俄国后现代主义文学的经典之作,中文简体版首次推出!
《愚人学校》是俄罗斯早期后现代主义文学的经典之作,受到“当代小说之王”纳博科夫等多位著名流亡美国的俄裔作家高度推崇。故事的主人公是一位因患有“舞蹈症”而具双重人格的青少年,小说采用意识流手法透过主人公的双重视角来展现他所处的世界——学校、家庭和他所住的别墅区,处处充满压制个人自由,违反自然与人性的威权与教条——隐喻社会乱象,具有强烈的批判性与反叛性。小说中,真实与幻想混淆难辨,过去、现在与未来互相交错,时空不断移转、故事地点不断跳动,情节彼此穿插,生与死没有界线,叙述常常话中有话,让人费解,再加上作者颠覆各种传统与规则的语言方式,形成一个多层次的迷宫。
译者序
第一章 睡 莲
第二章 此时此刻(写作于阳台之短篇故事集)
最后一日
一连三个夏季
跟往常的星期日一样
补习教师
有病的女孩
河岸沙丘
博士论文
城郊地区
荒地之中
土方工事
巡夜者
此时此刻
第三章 萨维尔
第四章 吱吱嘎嘎
第五章 遗 嘱
译 注
附 录
“同样的名字,同样的长相,失序、错乱,充满诗意的愚人世界。风采迷人、充满悲剧又感人肺腑!”
——纳博科夫
“这是一部俄罗斯癫狂者的散文。小说中的每一个独白都打开了一个非同寻常的世界,每个词语都渗透着神秘的气息,没有任何人能理解主人公充满隐喻的话语和小说词汇中昏暗的涵义。因为俄罗斯就是这样的,俄罗斯就处于这种昏暗之中。”
——俄罗斯文学批评家,邦达连科
“精神分裂的主人公以丰沛想象力对抗世间一切纷扰、污秽,在他的世界里自由自在;对索科洛夫而言,主人公的精神疾病根本无需治愈,因为我们都该有一方不受拘束的空间喘息,而生命便在想象与文字书写间得到永恒。”
——宋云森