序诗
我在这儿把我的诗篇献给你,
密密地写满这个本子,
仿佛一只笼子里挤满了鸟儿。
我的诗句成群地飞过的
那蔚蓝的空间,那环绕星辰的无限,
可都留在诗集外边了。
从黑夜的心头摘下的繁星,
密密地串成一条项链,
也许可在天堂近郊
珠宝商手里售个高价,
然而众神会惦记、怀念
那神圣而不分明的空灵价值。
且想像一首诗歌,像飞鱼,突然
从时间的静默深渊中闪烁地一跃而起!
你可想把它网住,
把它同一群俘获的鱼儿
一起陈列在玻璃缸里?
在公子王孙悠闲的豪华时代里,
诗人天天在慷慨的君王面前
吟咏他的诗篇;
当时没有印刷机的幽灵
以喑哑的黑色
涂抹那音调铿锵的闲暇的背景,
诗篇倒在不相干的自然伴奏下生气勃勃,
当时一节节诗句
也不是排成一块块整齐的字母,
叫人默默地囫囵吞下去的。
唉,专供耳朵静听细听的诗篇,
今天在主人挑剔的眼前给束缚住了,
仿佛一行行用铁链锁起来的奴隶,
被放逐到无声纸张的苍白里去了;
而那些受到永恒亲吻的诗歌,
已经在出版商的市场上迷失了道路。
因为这是个匆忙而拥挤的亡命时代,
抒情女神
不得不乘电车和公共汽车
去赴心灵的约会。
我叹息,我恨不生在
迦梨陀娑的时代,
而你是——这种胡思乱想
又有什么用处?
我绝望地生在繁忙的印刷机时代
——一个姗姗来迟的迦梨陀娑,
而你,我的情人,却是全然摩登的。
你躺在安乐椅上,
懒洋洋地翻阅着我的诗篇,
而你从来无缘半闭着眼睛
静听低吟诗歌的韵律,
听罢还给诗人戴上玫瑰花冠。
你付出的唯一代价,
就是在大学广场上
付给那书亭售货员
几枚银币。
【在线试读】
五
我心绪不宁。我渴望遥远的事物。
我心不在焉,热望着抚摸那昏暗的远方的边缘。
啊,伟大的远方,啊,您那笛子的热烈的呼唤呀!
我忘记了,我总是忘记了,我没有飞翔的翅膀,我永远束缚在这一个地方。我焦灼,我失眠,我是一个异乡的异客。
您吹送给我的气息,悄声微语着一个不可能实现的希望。
我的心领会您的言语,就像领会自己的言语一样。
啊,我所求索的远方,啊,您那笛子的热烈的呼唤呀!
我忘记了,我总是忘记了,我不认识路,我没有飞马。我心绪不宁,我是我自己心里的一个流浪汉。
在慵倦的时刻,烟雾朦胧的阳光下,在天空的一片蔚蓝里,出现了你的何等浩瀚的幻影啊!
啊,遥远的天涯海角,啊,您那笛子的热烈的呼唤呀!
我忘记了,我总是忘记了,在我那独自居住的房子里,门户处处是关着的啊!
七
啊,母亲,年轻的王子要在我家门口经过——今天早晨我怎么能干我的活儿呢?
教给我怎样编我的辫子;告诉我穿什么衣裳。
你为什么诧异地瞅着我呢,母亲?
我明明知道,他不会抬头看一眼我的窗子;我明白他在转瞬之间就会走得看不见人影;只有逐渐消失的笛声,会从远方呜呜咽咽地传到我的耳旁。
可是年轻的王子要在我家门口经过——我要在这一刻穿上我最好的衣裳。啊,母亲,年轻的王子的确在我家门口经过,早晨的太阳从他的马车上闪射出光芒。
我从我脸上掠开面纱,我从我颈子上摘下红宝石的项链,我把项链投在他经过的路径上。
你为什么诧异地瞅着我呢,母亲?
我明明知道,他并不捡起我的项链;我知道:项链碾碎在他的车轮下,只剩一块红斑留在尘土上,而我的礼物是什么,我把它送给什么人,却谁也不知道。
可是年轻的王子的确在我家门口经过,我把我胸口的珠宝投到了他要经过的道路上。
九
当我在夜间独自去赴幽会的时候,鸟也不唱了,风也不动了,房子默默地站在街道的两旁。
一步响似一步的是我自己的脚镯,它使我感觉害羞。当我坐在露台上谛听他的足音的时候,林间的叶子寂静无声,河里的流水也凝然不动,正如那睡熟了的哨兵膝上的利剑。
狂野地跳动的是我自己的心——我不知道怎样使它平静。当我的爱人来了,来坐在我的身旁,当我的身体颤抖,我的眼帘下垂的时候,夜黑起来了,风把灯吹灭了,而云给繁星笼上了面纱。
闪烁发光的是我自己胸前的珠宝。我不知道怎样把它遮掩。
一一
你就这样来吧;别把时间消磨在你的梳妆上了。
如果你的辫子松了,如果你的头路分得不直,如果你胸衣上的缎带没有结好,你都不用介意。
你就这样来吧;别把时间消磨在你的梳妆上了。来吧,以轻捷的脚步越过草地而来吧。
如果你脚上的赭石因露水而脱色了,如果你脚上的铃铛圈儿松弛了,如果你项链上的珍珠脱落了,你都不用介意。
来吧,以轻捷的脚步越过草地而来吧。你可看见云霾遮蔽着天空?
成群的白鹤从远处河岸向上飞冲,灌木丛生的荒原上奔腾着一阵阵方向不定的狂风。
焦急的牛群向村子里的牛栏直奔。
你可看见云霾遮蔽着天空?你徒然点亮你梳妆的灯——灯在风中摇曳熄灭了。
谁能知道你的眼皮上没有抹上灯煤呢?因为你的眼睛是比雨云还要乌黑的啊!
你徒然点亮你梳妆的灯——灯熄灭了。你就这样来吧;别把时间消磨在你的梳妆上了。
如果花环没有编好,谁在意呢;如果腕上的链子没有接好,那就随它去吧。
天空布满云霾——时间已经不早了。
你就这样来吧;别把时间消磨在你的梳妆上了。
……
展开