1.名家作品。莱曼•弗兰克•鲍姆是美国家喻户晓的儿童文学家,素有“美国儿童文学之父”的美称。
2.引进原版插画,忠实保留作者原版的故事设计,译文严格遵循英文原文的叙述思路,不增减删改任何一个字,呈现原汁原味的儿童文学。
3.用儿童的语言来翻译儿童文学。
4.用细腻的笔触、惊险迭出的情节、连续不断的悬念,一点点抹掉儿童故事的说教色彩。
5.故事经典,充满童真童趣,十分适合孩子阅读。
6.名家推荐。武汉大学教授、博士生导师汪树东;鲁迅文学奖获得者,评论家,儿童文学家唐旭东;儿童文学家周锐、黄春华;儿童文学作家,中国原创儿童探险小说领军人物彭绪洛;中央电视台科教频道《我的一本课外书》出题人之一,爱阅公益基金会执行主席,前悦读英法图书馆创办人徐美玲;亲子共读推广人,著名作家粲然联袂推荐。
罗布凭借有着神奇力量的电子飞行器、含量丰富的营养片和未卜先知的记事仪,飞上天空,飞跃大海,飞临各国。在环游世界中,他将经历怎样的历险?丢掉的飞行器是怎样重归罗布?他能成功救出被困孤岛的水手吗?
《万能钥匙》是美国著名儿童文学家莱曼•弗兰克•鲍姆的作品,这是首次翻译出版。翻译语言浅显易懂,内容充满欢乐和惊奇。
这本书讲了罗布带着点子飞行器,飞上天空,环游世界,最后回到家的历险故事。想象丰富,惊险奇特,是一部不错的少儿书稿。
第十三章 罗布丢了宝贝
我们的小冒险家本想在宾馆的小床上过夜,但巴黎热得让人难受,于是,罗布想,在地球上空凉爽的空气中飞行时睡觉要更舒服。所以,十二点的钟声敲响的时候,罗布便飞向夜空,将飞行器设置成往东,朝下一个目的地维也纳飞去。
他升到了很高的地方,那里空气非常新鲜舒爽。离开又挤又热的巴黎街道让他备感轻松,不一会儿他便睡熟了。在大都市里的这一天罗布过得非常充实,像所有的孩子一样,看风景看得忘乎所以,这会儿真是累得筋疲力尽。
凌晨三点的时候,罗布在睡梦中不安地翻了个身,右手不小心碰到了左手上飞行器的指针,飞行角度偏了几度,变成了往东南飞。他当然没有发现飞行方向的小小变化,这也注定了这个变化将在不久之后要带来巨大的影响。罗布太累了,一直睡到大天亮。他睡着的时候飞过了欧洲上空,现在正在接近动乱危险的东方国家。
他终于睁开了眼睛,可却不知道自己在哪儿。身下是一片广阔的沙地。飞过沙地之后,他来到一片植被茂密的土地。
不知道为什么,为飞行提供动力的离心力增强了很多,身边的景物飞快地往后倒退,快得让罗布都要不能呼吸了。
“我想我肯定已经在夜里飞过了维也纳,”他想,“从巴黎到那里应该只要几小时。”
维也纳现在已经被他甩在身后一千五百多英里了。但罗布的地理学得一直不怎么好,而且他还没学会怎样计算飞行器的速度,所以现在完全不知道自己在哪里。
只一会儿,一个耸立着许多尖屋顶和尖塔的村庄便从他身下掠过。罗布有些担心,决定看到下一处人类居住地的时候放慢速度。
这是一个好主意,但是土耳其人烟稀少,罗布还没来得及做好下一步计划,就已经跨越了草木不生的天山,就像一个杂技演员跨过跳高杆一样轻松。
“这可不行!”他着急地大喊,“飞行器好像在载着我逃跑,飞得这么高,我肯定会错过无数风景。”
罗布将指针调节到“零”,发现它像往常一样灵敏,才松了一口气。不一会儿,他的速度慢下来,停在另一片沙地的上空。可他离地面太远,看不清平原地貌,便又下降了几百英尺到离地面更近的地方。放眼望去,他发现四面全是隆起的沙丘。
“这是沙漠,没错,”他说道,“可能就是撒哈拉沙漠。”
罗布重新启动了飞行器,放慢了速度往东在沙漠上空飞行。不久,他看到前面有一个黑点,凑近一看才发现是一大群长相凶猛的人。那群人骑着单峰骆驼和精神昂扬的瘦马,手拿长枪和弯刀。
“这些人似乎要去惹事,”罗布从他们头顶掠过的时候说道,“要是敌人碰上了他们肯定要倒霉。但我没有时间停下来,还是别插手这些麻烦事的好。”
但是,刚把那些武装起来的行人甩出视线,罗布就发现自己正要飞入一个草木繁茂的沙漠绿洲。绿洲中间有一座被高墙围起来的城市——叶尔羌城。他既没听说过这个地方,也不知道它的名字,因为只有几个欧洲人和一个美国旅行者来过这里。但从城市的规模和优美的风景推测,这应该是一个重要城市,于是罗布便决定在这里停留一下。
这里有很多比墙还高的白色塔尖,这表明居民不是土耳其人,便是伊斯兰教徒。罗布决定和他们打交道之前先观察观察。
围墙外不远的地方有一丛大树,顶着茂盛的树冠,罗布降落在那里,坐在凉爽的树荫下休息。
这座城市十分安静,像是座弃城,罗布眼前是广袤的白色热沙地。他睁大眼睛,想看看刚刚见过的那群拿着武器的人,但他们走得太慢,现在还不见人影。
城外似乎只有这一片树丛,除此之外,罗布和高墙之间的地上只稀稀疏疏地长着一些矮树和灌木。左手边的城墙中有一扇紧锁着的拱门。
中午的安静和炎热让罗布昏昏欲睡。他伸了个懒腰,躺到树身最高、树叶最密的那棵树下,懒洋洋地睡了过去。
“我要等等沙漠里的那群人,”他睡意蒙眬地想,“他们要不就是这座城市的居民,要不就是入侵者,我要看看他们葫芦里卖的什么药,才好决定下一步该怎么做。”
他很快就在树荫下舒服地睡着了,安静得像婴儿。
在他熟睡的时候,有三个人一个接一个敏捷地从城墙上跳下来,藏到了矮树丛中,悄无声息地从一丛灌木爬到另一丛,一点一点爬到这一小丛大树底下。
他们是土耳其人,听从城里指挥官的命令,要爬上高树探查敌情。罗布猜对了,叶尔羌城的确多少有点不安全,它正面临死敌——鞑靼人的进攻。
这三个密探和罗布在沙漠看到的士兵一样凶悍。他们的皮肤粗糙、肤色黝黑,眼睛里透着邪恶;腰带上别着旧式手枪和双刃匕首。尽管他们的衣服颜色鲜艳,却满是尘土,破旧不堪。
这三个土耳其人像美国野人一样小心翼翼地爬到大树边,看到一个小孩躺在树下睡觉,他们感到非常奇怪。他们锐利的双眼一看到他的服饰和白皙的皮肤,就认为他是欧洲人了。他们立即向四周看了一圈,想找到罗布的马或骆驼。可诧异的是,附近既没有马也没有骆驼。这些人不知道罗布是怎么来的,便好奇地站着看着他。
太阳照到罗布手腕飞行器光滑的面板上,金属面板反射出了银光。最高的那个土耳其人看到了,弯下腰,轻轻地从罗布张开的手臂上摘下了飞行器。之后,匆匆地看了一眼后,就把这个小玩意儿塞进了外衣兜里。
罗布在睡梦中不安地动了动。另一个土耳其人从胸口拿出一根又轻又结实的绳子,轻巧熟练地绕过罗布的手腕,把他的两只手绑到背后。他的动作不快,所用力量不足以让护身衣反弹回去,不过却惊醒了罗布。罗布坐了起来,盯着抓他的人看。
“你们到底想做什么?”他问道。
三个土耳其人笑出声来,用本族语说了什么。他们不会说英语。
“你们会自食其果的,”罗布生气地说,“你们伤不到我。”
那三个人没有搭理他。其中一人把手伸进他的口袋,掏出了小电管。那人没见过这个先进的设备,也不知道怎么按开关。罗布见他在看小电管空心的一端,低声说道:“我希望它敲破你丑陋的头。”
但那人以为这件闪亮的金属物件是个宝贝,就把它装进了自己的口袋,还拿走了罗布身上装着营养片的银盒。
罗布看见自己的宝贝被抢,一边扭动身子一边大喊大叫。因为双手被绑到身后,他便试着去摸飞行器上的开关。当发现飞行器也被拿走了的时候,罗布的怒气瞬间变成了害怕,意识到自己现在的处境非常危险。
第三个土耳其人从罗布内衣兜里拿走了记事仪。他不知道怎么打开盒盖,所以只好奇地看了一眼,便藏到了腰带里,继续搜寻小囚犯身上的其他东西。后来他又找到了品行显示镜,但在这个土耳其人眼里,这只是一副普通的眼镜,便不满地又把它塞回了罗布的口袋里,还引来了同伴的嘲笑。罗布的十七美分硬币也被拿走了,被拿走的还有一把破旧的小折刀和一支铅笔。那人似乎觉得铅笔最值钱。
等他们拿走了罗布身上能够找到的所有东西后,那个身材最高、看起来像是领头的土耳其人,抬起穿着厚重靴子的脚在他们的囚犯身上狠狠地踢了一脚。让他感到十分意外的是,护身衣把这一脚用上的力气反弹了回去,差点儿把他摔得四脚朝天。于是他从腰带里抽出一把匕首,用力甩向罗布,可一眨眼的工夫,这个愤怒的土耳其人就发现自己仰面躺在三码开外的地方,匕首则飞到空中,最后深深地插进了沙土里。
“再来啊!”罗布生气地叫,“只要你高兴。”
另一个土耳其人将同伴扶了起来,三个人面面相觑,不知道这个被绑着的囚犯是怎么反抗的。领头的那个小声说了两句话后,那几个人就拿出长枪,对准罗布的头开枪。枪声被城墙挡住,发出了尖锐的回声,但等烟雾慢慢散开后,土耳其人惊恐地发现他们要杀的人正对着自己大笑。
三个人惊叫着逃向城墙。大门很快就打开了,让他们进去,城里的民众还以为是鞑靼人入侵了。
这种猜测倒也没有错到哪儿去——罗布沮丧地坐在沙土上,抬头望去,发现沙漠尽头涌出了一条黑线——入侵者来了。
那伙人越来越近,罗布看着他们,对自己之前在陌生地小睡一下的愚蠢想法后悔不已,现在好了,他被轻而易举地绑了起来,弄丢了所有宝贝。
“我一直担心这些电力发明总有一天会要了自己的命,”罗布伤心地想,“现在我走错了路,孤独无助地待在这个奇怪的国家,根本没有回家的希望了。他们夺走我的护身衣前,可能杀不了我,但我也绝对走不出这片恐怖的沙漠。另外,营养片也丢了,我要是穿越沙漠,肯定会饿死。”
幸运的是,他在睡觉之前吃了一片营养片,所以不会立即挨饿。但是他非常沮丧,非常不开心,一个劲儿地想着自己悲惨的命运。直到突然听到一声大叫,他才抬头去看。
第十六章 遭遇海难的水手们
看到这儿,罗布粗心大意的性格已经完全展现出来了。一定会让你惊讶的是,这位年轻人在接下来几个小时里会非常想家,像任何一个会想家的男孩一样,变得相当沮丧难过。
他这么消沉也许是因为他远离人群,与这个世界没有了联系;也许是因为他看够了奇迹,几乎完全掌握了电精灵赋予他的能力让他感到厌倦;也许是因为他是个活泼健康的美国男孩儿,想和全世界开战,想和他的同胞一起冲锋陷阵,而不是像现在这样特殊,没人敢反抗他。
或许他自己也不明白为什么会这么悲伤,但由于极度孤独痛苦,他拿出手绢,像婴儿一样大哭起来。
幸好没人看到,哭出来以后轻松多了。罗布擦干眼泪,挣扎了一番后,又恢复了快乐的心情。他对自己说:“要是像天上的气泡一样一直待在这里,我肯定会疯掉。我猜下面除了水没什么好看的,但如果能看见一艘船,甚至是一只跳出水面的鱼,我都会开心死。”
于是他开始下降,离海面越来越近,恰好发现几乎正下方有座小岛,小到没办法在地图上标记出来。但是岛中央有片树林,岛的四周是突起的石头,围着沙滩和一条长满鲜花、通往高处树林的小路。
从高处看,小岛非常漂亮,罗布的精神为之一振。
“我要下去摘束花。”他大叫道,不一会儿他就站在小岛平实的地面上了。
还没摘几朵花,他就听到了欢呼声。罗布抬起头,看到两个人从树林里向他跑来。
他们穿着水手的衣服,却是破破烂烂的,几乎遮不住他们褐色的瘦瘦的身体。他们一边跑一边疯狂地挥手,还高兴地大叫着:
“有船!来船了!”
罗布好奇地盯着他们,费了好大劲才阻止那两个可怜人将他整个抱住。他们看到罗布乐得合不拢嘴,其中一个人在地上打滚,又哭又笑;另一个人高兴地直跳,直到累得上气不接下气,才坐到他的同伴身边。
“你们怎么到这儿的?”男孩同情地问道。
那个又瘦又矮的人回答:“我们是美国‘辛西娅•简号’帆船上的水手,一个多月前在附近遇到海难,船沉了。我们趴在一块残骸上漂到这儿来,但快要饿死了。真的,我们已经吃光了岛上所有能吃的东西,要是你的船晚几天到,就会在海滩上发现我们的尸体!”
罗布听了他们这段凄惨的经历,不禁心生同情。
“但我不是坐船来的。”他说。
两个水手一跃而起,露出害怕的表情,脸色变得苍白。
“没有船!”他们喊道,“你也遇到海难了吗?”
男孩回答,“不,我是飞来的。”接着他介绍了神奇的电力飞行器。
但两个水手对此不感兴趣。他们的失望之情叫人不忍心看,其中一个把头靠在同伴肩上,由于极度悲伤而哭泣。经历了种种磨难,他们又虚弱又气馁。
罗布突然想起来能帮上忙,从口袋里拿出食物浓缩营养片。
“吃吧!”他说着给每个水手一片。
那两个人起初不明白小小一片如何能缓解饥饿,但罗布解释过营养片的功效之后,他们赶忙吞掉了。很快,两个水手就恢复了体力和勇气,眼睛变得明亮,瘪瘪的脸颊也鼓了起来。他们头脑清醒了,能平心静气地和自己的恩人交流了。
男孩挨着他们坐在草地上,给他们讲了与电精灵的相识,又讲了拥有奇妙电力发明之后的冒险。以现在的心情,如果找人倾诉一番的话会轻松得多。于是这两个可怜、孤独的水手最先听到了罗布的冒险故事。
当罗布讲到自己如何紧紧抱着土耳其人,两个人还一起飞上天空的时候,年长的水手全神贯注地听着,他想了想问道:
“为什么不能把我们其中一个或者全部带去美国呢?”
罗布花了点时间认真地想了想这个问题,两个水手则热切地看着他。最后他说道:“带着你们恐怕连另一块陆地都飞不到。路途遥远,用不了一个小时我的胳膊就要被你们拉得脱臼。”
他们大失所望,但其中一个人说:“为什么不用绳子把我们俩挂在你的肩膀上呢?一边一个人能保持平衡,而且我们俩这么瘦,并不是很重。”
考虑这个建议的时候,罗布想起来,有一次,他的左腿上挂着五个海盗还飞了一段距离呢。
“你们有绳子吗?”他问到。
“没有,但是岛上有很多又长又坚固的藤蔓,和绳子一样结实柔软。”
男孩决定了:“要是你们敢冒这个险,我会尽力救你们的。但我必须提醒你们,万一我承受不住两个人的重量,我会把你们其中一个或者两个一起都丢到海里去。”
他们听了之后表情严肃,但高个水手说:
“你要是把我们留在岛上,我们很快就会饿死,你带我们走的话至少有机会活下去。就算会淹死我也愿意,淹死比饿死干净利落。而且,我比较重,估计你会先丢下我。”
罗布立即回答:“当然。”
这番对话似乎鼓起了矮个水手的勇气,但他紧张地说:“我希望你别飞太高,因为我恐高,飞太高的话我会头晕。”
“哦,你要是不想走的话,”罗布开口了,“那我就——”
“我想走!我想走!我想走!”矮个水手大叫着打断了罗布,“你要是丢下我的话,我就死定了!”
“好吧,找绳子去吧,我们一定要尽全力。”男孩说。
他们跑进树林,树干上缠绕着许多结实的褐绿色藤蔓。他们用小刀割下一条长长的藤蔓,在一头系了个圈,大到足够让水手舒舒服服地坐进去。罗布把在海边捡来的海藻垫在肩上,防止绳子勒疼肩膀。
“现在,”罗布看两个水手准备好了,“就位吧。”
两个水手蹲坐在绳子圈里,罗布把藤蔓担在肩膀上,将飞行器的指针对准“上”。
他们慢慢飞上天,小个子水手害怕地叫了起来,紧紧抓住男孩的胳膊。另一个水手尽管看上去很紧张,但安静地坐着,没制造任何麻烦。
“别——别——别飞——飞——飞——这么高!”小个子水手浑身哆嗦,结结巴巴地说,“我们会掉——掉——掉下去的!”
“你真的这么认为?”罗布粗声答道,“没掉进水里就不会淹死,万一真出了什么事,我们飞得越高,你活得就越久。”
听了这番话,这个吓坏了的家伙似乎宽慰了一些。可他真的像刚才说的那样恐高,尽管决定要勇敢一些,但还是在瑟瑟发抖。
罗布两肩上的重量没有他之前担心的那样重。使用者带着别的东西时,飞行器似乎能给这些东西提供点浮力,好减轻使用者的负担。
刚升到可以快速飞行的高度,罗布立即将指针调到“东”,快速向前飞了起来。两个遇到海难的水手就悬挂在他的身体两侧。
“太——太——太可怕了!”矮个子水手上气不接下气地说。
“行了,你闭嘴!”男孩生气地命令道,“要是你的同伴和你一样是个彻头彻尾的懦夫,我马上就把你们俩都丢下去。要想活着到达陆地,就放开我的胳膊,别出声。”
那个水手小声抱怨了一会儿,但还是设法安静了几分钟。接着,他突然抽搐起来,又抓住了罗布的胳膊。
“藤蔓——藤蔓会断的!”他呻吟着,脸上露出害怕的神色。
“我受够了,”罗布生气了,“没有理智的人不配活着。”他调节了机器表盘上的指针,开始快速下降。
小个子水手害怕地尖叫起来,罗布没搭理他,直到两个水手的脚沾到水,才突然停止下降。
“你——你——你要干——干什么?”懦弱的水手哭着问道。
“把你喂鲨鱼——除非你保证不再多话。”男孩回答,“喂,快做决定!你选哪个——鲨鱼还是闭嘴?”
“我不会再说一个字——我用人格保证,不会了!”水手浑身发抖地说。
“好,记住你的承诺,别再惹麻烦。”罗布极力忍住不嘲笑这个怕得低声下气的人。
他再次上升,继续赶路,又快又安静地飞了几个小时。罗布的肩膀开始疼了,但一想到这是在救两个同胞的性命,便有了坚持下去的力量和勇气。
他们看到陆地的时候,天渐渐暗下来,那片荒凉的地方是从美国海岸延伸出来的陆地,似乎没人居住。罗布随便选了个地方着陆,这一路身体上的负担和心理上的焦虑几乎让他筋疲力尽。他把那两个人放在海边的一个悬崖顶上,摘掉身上的藤蔓,疲惫不堪、迷迷糊糊地坐在地上。
谁知道呢 001
第一章 罗布的工作室 003
第二章 电精灵 010
第三章 三件礼物 018
第四章 测试小工具 025
第五章 食人岛 036
第六章 海盗们 048
第七章 电精灵很生气 061
第八章 罗布获得了新能力 067
第九章 第二次旅行 075
第十章 罗布为一位伟大的国王服务 080
第十一章 科学家 097
第十二章 罗布拯救了一个国家 106
第十三章 罗布丢了宝贝 115
第十四章 土耳其人和鞑靼人 126
第十五章 大战怪兽 140
第十六章 遭遇海难的水手们 147
第十七章 俄勒冈海岸 157
第十八章 死里逃生 163
第十九章 罗布下定了决心 170
第二十章 苦命的精灵 174
这套书引进原版精美插图,忠实保留作者原版的故事,译本严格遵循英文原文的叙述思路,原汁原味地呈现少儿文学。
——汪树东(武汉大学教授,博士生导师)
这套书,语言平实幽默,故事离奇有趣,是用儿童的语言来翻译儿童文学的经典作品。
——谭旭东(鲁迅文学奖获得者,评论家,儿童文学家)
这套书的想象带作者自己飞翔,也带读者飞翔,一种绝对惊险而有趣的飞翔。
——周锐(儿童文学作家)
作者擅长讲述惊险奇特的故事,带读者经历一场欢乐又惊奇的历险,而这些必须是以超强的想象和严密的构思为前提。阅读的快感就是建立在高智商的写作之上,他一向如此,这里也是好的验证。
——黄春华(儿童文学家)
这是一套首次翻译来中国的历险小说,这些精彩的作品,可以让读者在感受惊险与刺激的同时,也随主人公一起成长和强大起来。
——彭绪洛(儿童文学作家,中国原创儿童探险小说领军人物)
徐美玲(中央电视台科教频道《我的一本课外书》出题人之一,爱阅公益基金会执行主席,前悦读英法图书馆创办人),粲然(亲子共读推广人,著名作家)联袂推荐!