《张次庚作品:水中的胭脂》:
Holly Valley
O see, the sunny light climbs the leaves
The leaves climb the wisterias
The wisterias climb the feathery hat
The feather hat climbs the wings of delight
The wings of delight climb the deep valley
The deep valley is in the scent of rosemary
O see, please, when spring truly comes
I'll love to meet a girl spirited called Holly
She is over there turning like a butterfly
I want to put a garland on hair of the cutie
On tiptoe she stands afar like a little ballerina
O, soothing wind climbs her garland with aroma!
冬青谷
哦,看哪!阳光爬上了树叶
树叶爬上了紫藤
紫藤爬上了带有羽毛的帽子
羽毛帽爬上了欢喜的羽翼
欢喜的羽翼爬上了深深的山谷
深谷沉浸在迷迭香的清香中
哦,请看哪!春天真的来了
我多想遇见一位叫冬青的女孩
她就在那边像蝴蝶一样旋转着
我想在这个小可爱的头上放一个小花环
她正在远处踮起芭蕾脚尖
哦,舒缓的风爬上她那带着香味的小花环。
……
展开
——张次庚