开篇
翻译的平衡之道
正篇
My Life's Sentences 我生命里的美句
The Road to Knowledge 求知历程
Preparing for Old Age 为了暮年
Here Comes the Fourth Culture 第四种文化来袭
Gained in Translation (Excerpt) 翻译之得 (节选)
The Novelist's Complicity (Excerpt) 小说家之共谋 (节选)
The Geography of Melancholy (Excerpt) 忧郁之地 (节选)
Family Skeleton 家中骷髅
Globalization in Contemporary Social Theory (Excerpt) 当代社会理论下的全球化 (节选)
Advertising: Yes or No? (Excerpt) 广告的是与非 (节选)
Growing Trade in Green Technology (Excerpt) 日益增长的绿色技术贸易 (节选)
Can Machines Be Conscious? (Excerpt) 机器能获得意识吗 (节选)
New Venture Creation: Entrepreneurship for the 21st Century (Excerpt) 创业学:21世纪的创业精神 (节选)
Think Again: Climate Change (Excerpt) 气候变化再思考 (节选)
Is the Mainstream Media Fair and Balanced? (Excerpt) 主流媒体能做到公正平衡吗 (节选)
Stalking Made Easy: How Information and Communication Technologies Are Influencing the Way People Monitor and Harass One
Another (Excerpt) 轻松跟踪: 信息、通信技术对监控和骚扰的影响 (节选)
Think Again How to Reason and Argue (Excerpt) 说理、辩论再思考 (节选)
Why Fiction Is Good for You (Excerpt) 虚构作品缘何对人有益 (节选)
尾篇
人译与 AI 翻译对比
展开