1.日语助词是日语语法的一大特征,也是日语语法学习的重点和难点。本课程对散落在课本里的日语助词进行了系统而简明的梳理,只需10分钟即可搞定一个日语助词。
2.本课程不仅对单个助词进行了详细的讲解,还对用法相近的助词进行了对比讲解,帮你扫除日语助词学习中的疑惑。
3.本课程是国际关系学院资深教授数十年教学经验的结晶,让你在助词学习方面少走弯路。
4.本书配有同名音频精讲课——《每天10分钟搞定日语助词》,在书链、喜马拉雅等平台已上线。书课结合,效果更佳。买书后凭券立享6折优惠!(优惠券见书内书签)
初学日语,助词非常重要,但其散落在教材的各课中。本书针对初中级日语中的助词用法,精选相关练习文章,帮助大家在生动而贴近日常生活场景的语境中体会助词的用法。通过梳理初中级日语助词的常用用法,帮助大家化繁为简,快速搞定助词。
本书共30课,每课由5个部分构成。
第1部分是助词填空练习。大家可以根据前后语境填入适当的助词,这样既能够在具体语境中学习助词,还能够检查出自己究竟对哪些助词的用法掌握得不够好。
第2部分是该课文章的汉语参考译文。大家在进行助词填空练习时,思考过程中也可以参考一下译文,了解语境。同时,还可以利用参考译文进行汉译日练习。对照一下日语原文,找出自己的译文与日语原文之间的差异,特别要关注助词的用法是否恰当。分析这些差异,能让自己的日语更上一层楼。
第3部分是该课文章的日语原文。除了起到参考答案的作用外,还提供一种练习方式。读者可以用视译的方式,边看文稿边进行翻译,将日语原文口头译成中文。
第4部分是常用助词详解。看起来复杂难解、用法多变的日语助词,其实是可以以极为清晰的形态呈现在读者面前的。助词小知识分为两种类型:第一种是以一个助词为中心,具体梳理该助词的多种用法,脉络清晰,一目了然;第二种是以一个主题为中心,横向比较多个助词在同一主题下的不同用法,明确其中差异。
第5部分是小贴士。提供聚焦于课文内容主题的、有关日本社会文化的小知识点,为大家更深入地了解日本文化打开一个小小的窗口。
第3日 相談 商量
请根据前后语境填入适当的助词,思考过程中也可以参考一下译文。
女の学生が先輩のところに相談に行きました。女の学生はこれからどうしますか。
F 先輩、丸内企画会社( )尾崎さんをご存じでしょうか。
M ああ、尾崎さんなら、この前テレビ局( )企画会議に参加した時( )会ったよ。
F 尾崎さんに歌留多の企画案のことで一度話( )伺いたいと思ってるんですが、紹介していただけませんでしょう( )。
M ええ、僕は尾崎さん( )特に親しいというわけでもないからな。あっ、直接お願いしてみ( )、電話( )。
F 失礼じゃないでしょう( )。
M じゃ、まずメール( )連絡してみたらどう?
F はい。
请将下文译成日语,特别要关注助词的用法是否恰当。
一位女同学去学长那里商量事情。这位女同学接下来会怎么做?
M 啊,尾崎呀,我以前参加电视台的策划会议时见过他。
F 因为我要做歌留多策划案,所以想和尾崎交流一下。您能帮我介绍一下吗?
M 嗯,我和尾崎关系没那么好,还是你自己打个电话直接和他谈吧。
F 直接打电话不会失礼吗?
M 那就先发电子邮件和他联系一下怎么样?
F 好的。
温馨提示:请使用上峰书院图书馆的读者帐号和密码进行登录