8位中东欧诗坛中坚诗人代表力作首次集结出版。
德拉格伊洛维奇,1941年出生于塞尔维亚。毕业于贝尔格莱德大学,获得经济学硕士学位。从事多年文化和宗教研究工作,曾任塞尔维亚驻澳大利亚大使、塞尔维亚安德利奇基金会负责人。其诗作先后被译为中文、英语、德语、意大利语、罗马尼亚语、马其顿语和阿尔巴尼亚语。
开瑞·哈蒂
1951年出生于爱尔兰。1969年至1972年在纽约大学学习,获英语文学学士学位。已出版七部诗集,如《愤怒的地方》《为热心肠而呼喊》《天不会塌下来》等。合著多达三十部。2000年出版了她的第一部小说《冬天的婚礼》,在美、英等国热销。第二部小说《纽约的小布朗》于2005年出版。开瑞·哈蒂多次获诗歌奖,如1995年的“汉尼塞诗歌奖”和1996年的“国家诗歌奖”。另外,她还两次获得“劳动妇女国家诗歌奖”,并因其出色的诗歌创作荣获2004年澳大利亚“悬念句子文学奖”。
冬天的心
又是冬季
季节的更迭令我欣喜
如同我此时变幻着的心
看那十一月的树啊
它的叶子凋零了
树将它颤抖的双手伸向天空
冰结之后会融化
而融后的水流
又会变得冰冷
落叶随着流水而去
秋天走了
鸟儿又会在冬天的尽头唱春归来
又是准备迎接黑暗的时候了
夜空被繁星撕成无数的碎片
风,呼啸着
穿过坚固的堡垒
却熄灭不了堡垒中熊熊的火焰
父亲离去了
天并没塌下来
它还在那
满天的乌鸦像块块补丁
穿梭在短暂的一月和二月
日子悄无声息地到了三月
潮湿的天气里,绿草丛生
椋鸟及鸫鸟像杨树的果实一样兀立在光秃的树枝上
世界是上帝的躯体
而我们
你、我、他包括椋鸟和鸫鸟——
我们都被埋葬在这里
泥土封住了我们的嘴
可我们的灵魂
却在歌唱着
还剩下什么
我曾经等待花开,
安放快乐。
现在,我欣赏绽放前的美好。
繁茂的毛地黄、紫草、飞燕
肥硕的叶子层层伸展
日渐轻盈光彩。
花粉鲜亮
像书店里高挑女孩儿的眼影
在白色眼睑细碎闪烁
沥干的衣物在绳子上摇摆,麻雀
在周围的干草中撕扯。
也许这就是中年。凌乱,没有尽头,
无休无止,
喜欢植物强劲的生命力——
坐在杂草中
书写,观望,
看着绳子上摇摆的衬衫,
和透过衣料的光。
我或许知道
如何活在当下
但我更想知道
睁开眼睛,摊开掌心,
要怎样度过余生;
我想在雨中站在门边,
听着,嗅着,张大嘴巴。
恐惧着,欢笑着,
就像一个上帝面前的白痴。
温馨提示:请使用德清县图书馆的读者帐号和密码进行登录