1.松尾芭蕉是日本著名俳句诗人、散文家,被誉为“俳圣”。他一生著作丰富,除俳句外,他还留下了不少著名的散文随笔。
2.《奥州小道》收录芭蕉周游四海留下的文章与俳句,代表着当时日本文学的zuigao水准。
3.精装典藏,名家名译。
俳句诗人、散文家松尾芭蕉是日本文坛一代宗师,被尊为“俳圣”。芭蕉的俳句和散文,上承日本和歌与中国诗文的古典传统,融汇人生行旅、诸行无常的哲学,在其手中,古典俳句艺术被推至zu高峰。所创蕉门蕉风,影响深远,不仅在日本历久不衰,而且影响遍及世界。
本书是松尾芭蕉的散文精选集,共有两大部分,分为“纪行·日记”和“俳文”。“纪行·日记”包括松尾芭蕉闻名于世的《奥州小道》等六篇著作,“俳文”则收录一百余篇。
松尾芭蕉之思想、情感、经历、观感,皆在其中。日本美学中zu著名的“枯淡、闲寂、轻妙”概念,可在芭蕉的隽永散文中细细品味。
奥州小道
一
日月乃百代之过客,去而复来的旧岁新年也是旅人。浮舟江海送走一生和执辔牵马迎来老迈的人,日日都在旅行,长久羁旅异乡。古人多有死于行旅之中者。予不知从何年起,风吹片云,激起漂泊之思。去年秋,浪迹海滨归来,拂去江上破屋陈旧的蛛网,住到年关。而今又想趁着云霞叆叇的芳春,越过白河关口。仿佛邪魔附身,心烦意乱,好像神佛招引,欲罢不能。缝好裤子上的破绽,换上斗笠的带子,针过了“足三里”,心中早已记挂着松岛的明月。将住居转让他人,迁往杉风之别墅。
寂寞草庵易新主,桃花三月列偶人。
将此句书于纸,挂在草庵的门柱上。
二
三月下旬之七日,黎明的天空烟霞迷离,残月淡影,富士山微微可见。附近上野、谷中的樱花何时再得一见?想来惆怅不已。亲朋故旧星夜齐集送行,乘舟同抵千住后,舍舟登岸。征途三千里,渺渺在一心。人生如梦,感慨万端,前程未卜,洒泪作别。
春去鸟空啼,鱼眼浮泪滴。
权以此句作为出行的首句,然而依旧去意徘徊,且行且止。
人们排列途中相送,看来要直到望不见我的背影才会回去吧。
三
今年是元禄二年,忽然想到奥羽做一次长途旅行。虽说明知会有“吴天落雪化白发”之憾,但得以亲历耳有所闻而目未能见之诸方胜景,倘能生还,实乃一大幸事。寄望于茫然之未来,当日终于行至草加驿馆。瘦骨嶙峋,肩扛行李,不堪其苦。本想只身独行,但仍需纸衣一袭以防夜寒,单衣、雨具、笔墨以及亲友馈赠之物亦难以割舍,只好任其成为途中烦累,徒叹奈何耳。
纪行·日记篇(共6篇)
野曝纪行
鹿岛纪行
笈之小文
更科纪行
奥州小道
嵯峨日记
俳文篇(共118篇)
新版寄语
温馨提示:请使用德清县图书馆的读者帐号和密码进行登录
芭蕉所提倡的可以说是富有禅味的诗,虽然不必一定藏着什么圆融妙理,总之是充满着幽玄闲寂的趣味那是很明了的了。
——周作人