法国象征派大诗人瓦雷里曾把难以捕捉的灵感,比作来无影、去无踪的一阵香风。他说,灵感就好比美人在更衣的一刹那会裸露出自己的胸脯。“更衣一刹那,隐约见酥胸”,这一浪漫香艳且不失文士雅趣的妙喻,或许只有在法国文学家那里才能光明正大地拿出手,让世人品咂玩味。
精读名著编委会主编的《法国文学(精读名著)》收录了17位名家的20部体现上述法国文学特征的经典之作,包括法国著名作家雨果、福楼拜、卢梭、巴尔扎克、大仲马等的经典著作,其中《小王子》《悲惨世界》《包法利夫人》等多部作品被改编为杰出的影视剧。每部作品在保持原著结构完整性前提下精缩为1万字左右,既原汁原味地体现了作品原貌,又可读、易读。
展开