搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
庄子/英汉双语经典诵读
0.00     定价 ¥ 48.00
常州市图书馆
此书还可采购60本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787534896651
  • 作      者:
    责编:李瑞瑞//李晓文|译者:(英)理雅各|校注:卢婧
  • 出 版 社 :
    中州古籍出版社
  • 出版日期:
    2021-05-01
收藏
编辑推荐

《庄子》为“英汉双语经典诵读”系列丛书之一。“国学”代表中国传统的思想、文化和学术。学国学,诵经典,能使我们感受到中华优秀传统文化的魅力,加深理解记忆,并能自觉身体力行,从而达到提高个人自身素质、增强文化自信的目的。 诵读本套书,既能巩固国学知识,又能学习相应的英文表述,有一举两得、事半功倍的作用。

 


展开
作者简介

英译者理雅各(James Legge,1815—1897),英国著名汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是第一个系统研究并翻译中国古代典籍的人;翟里斯(Herbert Giles) 是19世纪后期至20世纪初英国著名的汉学家,曾被誉为英国汉学三大星座之一。译注者卢婧,优秀英语教师,研究中国传统文化跨文化交流多年,出版了双语类书籍多部。


展开
内容介绍
英汉双语国学经典系列系我社的品牌书。图书上市后, 取得了良好的社会效益和经济效益, 成为我社的长销书。本着让各知识层次的读者都能读懂经典的初衷, 从英汉双语国学经典系列从书中挑选出市场基础好的6本, 策划了英汉双语经典诵读系列。本书稿《庄子》为英汉双语经典诵读版,分英文、注音原文、白话文三对照, 便于阅读, 可满足读者不同的需求。译者是英国近代著名的汉学家James Legge (理雅各), 他是第一个系统研究和翻译中国古代经典文学的学者。英汉双语国学经典系列系我社的品牌书。图书上市后, 取得了良好的社会效益和经济效益, 成为我社的长销书。本着让各知识层次的读者都能读懂经典的初衷, 从英汉双语国学经典系列从书中挑选出市场基础好的6本, 策划了英汉双语经典诵读系列。本书稿《庄子》为英汉双语经典诵读版,分英文、注音原文、白话文三对照, 便于阅读, 可满足读者不同的需求。译者是英国近代著名的汉学家James Legge (理雅各), 他是第一个系统研究和翻译中国古代经典文学的学者。
展开
目录



展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录