第一章 文化翻译概述
第一节 语言与文化的关系
第二节 文化与翻译的关系
第三节 文化差异对翻译的影响
第二章 文化翻译的相关问题
第一节 可译性
第二节 文化等值和文化欠额
第三章 英汉语言差异与等值翻译
第一节 英汉语言文字差异
第二节 英汉语言文字的等值翻译
第三节 英汉修辞差异与等值翻译
第四节 英汉习语差异与等值翻译
第五节 英汉典故差异与等值翻译
第四章 中西数字、色彩词汇的文化差异与等值翻译
第一节 中西数字词汇的文化差异与等值翻译
第二节 中西色彩词汇的文化差异与等值翻译
第五章 中西动物、植物词汇的文化差异与等值翻译
第一节 中西动物词汇的文化差异与等值翻译
第二节 中西植物词汇的文化差异与等值翻译
第六章 中西人名、地名文化差异与等值翻译
第一节 中西人名文化差异与等值翻译
第二节 中西地名文化差异与等值翻译
第七章 中西宗教、饮食文化差异与等值翻译
第一节 中西宗教文化差异与等值翻译
第二节 中西饮食文化差异与等值翻译
参考文献
展开