搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
绿原译浮士德(精)/中国翻译家译丛
0.00     定价 ¥ 66.00
常州市图书馆
此书还可采购60本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787020112395
  • 作      者:
    作者:(德国)歌德|译者:绿原
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    1994-11-01
收藏
内容介绍
  《浮士德》为作者代表作,在文学史上被称为人类精神进化的百科全书。它通过书斋学者浮士德与魔鬼的赌赛,表现了新兴资产阶级知识分子自强不息的进取精神。全书既有优美的诗意,又有曲折的哲理,既有鲜明的性格描写,又有生动的情节演示。该书是我国D一个散文译本,便于读者理解原著的故事情节和思想意蕴。
展开
精彩书摘
  你们又临近了,游移不定的身影〔1〕,想当初一度呈现于蒙眬的目光。敢情这次我试着要把你们握紧?难道我的心仍然倾向那个痴想〔2〕?你们拥上前来!来吧,随你们高兴,尽可从烟雾〔3〕之中围着我袅袅飘;环绕你们的行列荡漾着一股灵气〔4〕,它使我的心胸感受到青春的战栗。
  你们与欢乐韶华的风物同归,于是众多可爱的亡灵冉冉而出;最初的恋情与友谊〔5〕随之浮起,有如一桩古旧而漫漶的掌故;无奈愁肠重结,太息不已〔6〕,恨人生迷离曲折多歧路,忍不住轻唤故人,风华正当时却不幸为命运所欺竟先逝。
  我向亡灵们唱过最初的歌曲,可惜他们听不见下面的乐章;友好的聚会久已杳然无寻处,唉,更堪叹消逝了最初的回响。我的苦衷只好向陌生的众人倾诉〔7〕,他们即使喝彩也会令我心伤,当年赏识过我的歌诗的知音,纵然在世亦不知向何方飘零。
  于是我产生一种久已生疏的憧憬向往着那寂静森严的灵界,我嗫嚅的歌声〔8〕有如风神之竖琴〔9〕以飘忽的音调若断若续地摇曳,我不禁浑身战栗,涕零复涕零,凛冽的心随之软化而亲切;我所有的一切〔10〕眼见暗淡而悠远,而消逝者又将现出来向我重演。
  ……
展开
目录
前言
献词
舞台序幕
天堂序曲
悲剧第一部

城门口
书斋
书斋(二)
莱比锡奥尔巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
黄昏
散步小径
邻妇之家
街道(二)
花园
园中小屋
森林和洞窟
格蕾琴的闺房
玛尔特的花园
水井边
城墙角
夜(二)
大教堂
瓦尔普吉斯之夜
瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和
蒂坦尼亚的金婚。插曲
阴天原野
夜开阔的原野
地牢
第一部注释
悲剧第二部
第一幕
宜人的佳境
皇帝的行宫
金銮宝殿
四通八达的厅堂
御苑
阴暗的走廊
灯火通明的大厅
骑士厅
第二幕
高拱顶、狭隘的哥特式书斋
实验室
古典的瓦尔普吉斯之夜
法尔萨洛斯旷野
珀涅俄斯河上游
珀涅俄斯河下游
珀涅俄斯河上游
爱琴海的岩石海湾
第三幕
斯巴达的墨涅拉斯宫殿前
城堡的内院
第四幕
高山
山麓小丘
伪帝的营帐
第五幕
开阔地带
宫殿
深夜
午夜
宫中宽广的前厅
埋葬
山谷
第二部注释

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录