搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
岛屿和远航(当代爱尔兰四诗人选)(精)
0.00     定价 ¥ 45.00
常州市图书馆
此书还可采购56本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787531736325
  • 作      者:
    作者:(爱尔兰)保罗·默顿//哈利·克里夫顿//葆拉·弥罕//迈克尔·朗礼|译者:包慧怡//彭李菁
  • 出 版 社 :
    北方文艺出版社
  • 出版日期:
    2016-07-01
收藏
编辑推荐

爱尔兰三位桂冠诗人和一位牛津大学诗歌教授的诗歌精选集,第yi次在中国集结出版,给中国的诗歌爱好者展现了爱尔兰诗人对社会、对情感、对诗歌的深度思考。

展开
作者简介

  保罗·默顿(1951—)生于北爱尔兰,20世纪80年代定居美国,共出版十二本诗集,获包括普利策奖在内的十余种文学奖项。默顿1999—2004年任牛津大学诗歌教授,现任普林斯顿大学人文学院教授,英国皇家文学学会院士,美国国家艺术与科学院院士。

  哈利·克里夫顿(1952—),生于都柏林,毕业于都柏林大学,曾旅居非洲和东南亚各国。出版有《勒马上尉的冬眠》《聚力点》等六部诗集及小说、随笔集等多部,获帕特里克·卡瓦纳奖等国际诗歌奖。继迈克尔·朗礼任第五任爱尔兰国家诗歌教授。

  葆拉·弥罕(1955—),毕业于都柏林圣三一学院及美国东华盛顿大学,出版有《画雨》《法身》等十部诗集及十余部话剧、广播剧剧本,曾获多种国内外诗歌与剧本创作奖项。继哈利·克里夫顿后任第六任爱尔兰国家诗歌教授,为一位获此荣誉的女诗人。

  迈克尔·朗礼(1939—),北爱尔兰诗人,共出版十九本诗集,获包括艾略特奖在内的五种文学奖项,并获表彰诗艺的女王金质奖章。朗礼是第四任爱尔兰诗歌教授,现任英国皇家文学学会院士,并被授予不列颠帝国司令勋章。

  关于译者:

  包慧怡,都柏林大学中古英语文学博士,现执教于复旦大学英文系,研究中世纪诗歌与彩绘手抄本。出版毕肖普《唯有孤独恒常如新》、普拉斯《爱丽尔》、阿特伍德《好骨头》等译著十种。著有诗集《我坐在火山的边缘》及随笔集《翡翠岛编年》。

  彭李菁,北京大学毕业,后在爱尔兰国立大学人类学系取得博士学位,专攻语言人类学,探索中国与爱尔兰近代文学语言。目前与都柏林大学和爱尔兰国家图书馆合作中国-爱尔兰比较文学研究,并从事人类学著作翻译与文学翻译。

展开
内容介绍

  本书是包慧怡和彭李菁合作翻译的当代爱尔兰四位诗人的作品集。四位诗人中,迈克尔·朗礼、哈利·克里夫顿和葆拉·弥罕分别为最近三届爱尔兰桂冠诗人,保罗·默顿曾经任牛津大学的诗歌教授,现任普林斯顿大学人文学院教授。本诗集所选四位诗人的作品,多是诗人对普世价值观与国家身份认同的思考、对爱尔兰语和英语的情感与考量、对诗歌与人类社会关系的反思,均有极深的文学意义和现实意义。

展开
精彩书评

  所有的柠檬都起于绿色,所有的柑橘属。

  我们的,爱尔兰灰光孕育的果实,

  冬日转为黄色。同时,整个十月,

  在高窗中,比人类还要高,

  道成肉身的欢愉,忤逆季节的逻辑,

  继续成熟着。

  ——哈利·克里夫顿

展开
精彩书摘

  所有的柠檬都起于绿色,所有的柑橘属。

  我们的,爱尔兰灰光孕育的果实,

  冬日转为黄色。同时,整个十月,

  在高窗中,比人类还要高,

  道成肉身的欢愉,忤逆季节的逻辑,

  继续成熟着。

  ——哈利·克里夫顿

展开
目录
保罗·默顿诗歌译介……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录