第一章 中华文化(Chinese Culture)
第一节 四大传统节日(Four Major Traditional Festivals)
1.1.1 春节(Spring Festival)
1.1.2 清明节(Tomb-Sweeping Day)
1.1.3 端午节(Dragon Boat Festival)
1.1.4 中秋节(Mid-Autumn Festival)
第二节 艺术与哲学(Art and Philosophy)
1.2.1 书法(Calligraphy)
1.2.2 国画(Traditional Chinese Painting)
1.2.3 京剧(Peking Opera)
1.2.4 儒道思想(Confucianism and Taoism)
第三节 饮食文化(Culinary Culture)
1.3.1 八大菜系(Eight Culinary Traditions)
1.3.2 筷子礼仪(Chopsticks Etiquette)
1.3.3 火锅文化(Hot Pot Culture)
第二章 中华养生文化(Chinese Health and Wellness Culture)
第一节 养生理念(Health Philosophy)
2.1.1 天人合一(Harmony Between Man and Nature)
2.1.2 五行养生(Five Elements Health Philosophy)
2.1.3 阴阳平衡(Balancing Yin and Yang)
第二节 节气养生(Seasonal Health Practices)
2.2.1 顺时养生(Seasonal Health Preservation)
2.2.2 应季饮食(Seasonal Eating)
2.2.3 适时运动(Seasonal Exercise)
第三节 文化修身(Cultural Self-Cultivation)
2.3.1 茶道修身(Cultivating the Self Through Tea Ceremony)
2.3.2 琴韵养心(Cultivating the Mind with Chinese Music)
2.3.3 典籍明志(Gaining Wisdom from Classic Texts)
2.3.4 手工艺养生(Nurturing the Mind with Traditional Crafts)
第三章 中国元素国际传播(International Communication of Chinese Elements)
第一节 地理与地标(Geographical Features and Landmarks)
3.1.1 自然地理奇观(Natural Geographical Wonders)
3.1.2 人文历史地标(Cultural and Historical Landmarks)
第二节 现代中国(Modern China)
3.2.1 一带一路(Belt and Road Initiative)
3.2.2 共享经济(Sharing Economy)
3.2.3 高速铁路(High-Speed Rail)
3.2.4 移动支付(Mobile Payment)
第三节 社会生活(Social Life)
3.3.1 广场舞(Square Dancing)
3.3.2 网络购物(Online Shopping)
3.3.3 传统棋牌(Traditional Board Games and Mahjong)
第四章 新发展理念(New Development Concepts)
第一节 核心理念(Core Concepts)
4.1.1 可持续发展(Sustainable Development)
4.1.2 “双碳”目标(Carbon Peak and Carbon Neutrality)
4.1.3 可再生能源转型(Renewable Energy Transition)
第二节 政策与实践(Policies and Practices)
4.2.1 绿色发展(Green Development)
4.2.2 和谐发展(Harmonious Development)
第三节 科技创新(Scientific and Technological Innovation)
4.3.1 智能电网(Smart Grid)
4.3.2 人工智能(Artificial Intelligence)
4.3.3 电动汽车(Electric Vehicles)
展开