前言
Preface
上篇
Part I
生生 shēngshēng
Shengsheng (Perpetual Growth and Change)
阴阳 yīnyáng
Yin and Yang
五行 wǔxíng
Wuxing
中和 zhōnghé
Balanced Harmony
和合 héhé
Harmony and Unity
和而不同 hé’érbùtóng
Harmony but Not Uniformity
冲气以为和 chōngqì yǐ wéi hé
Attune the Vital Energy to Achieve Harmony
中庸 zhōngyōng
Zhongyong (The Golden Mean)
三才 sāncái
Three Elements
齐物 qíwù
See Things as Equal
天人合一 tiānrén-héyī
Heaven and Man Are United as One.
天人相类 tiānrén-xiānglèi
Heaven and Man as Kindred
天人感应 tiānrén-gǎnyìng
Nature and Humans Respond to Each Other.
天人之分 tiānrénzhīfēn
Distinction between Heaven and Man
天人相通 tiānrén-xiāngtōng
Correspondence between Heaven and Man
天地人和 tiān-dì-rén hé
Harmony among Heaven, Earth, and Man
与天地参 yǔ tiāndì cān
Participation with Heaven and Earth
天行有常 tiānxíng-yǒucháng
Nature’s Ways Are Constant.
……
下篇
展开