第1章 绪论
1.1 研究缘起
1.2 研究目的与研究问题
1.3 研究路径与研究方法
1.4 本书的意义
1.5 本书的结构
第2章 核心议题:口译规范与质量评估研究
2.1 社会文化转向与口译研究范式拓展
2.2 口译规范研究的多元路径
2.3 职业口译质量评估的多元视角
2.4 研究空间:主要参与方视角下的口译规范认知描写研究
第3章 口译规范认知描写的理论建构与方法设计
3.1 重要概念的界定
3.2 口译规范认知描写的理论框架
3.3 口译规范认知描写的研究方法
第4章 现场同传“口译规范”的描写
4.1 同传语料的收集
4.2 现场同传的源语-目的语关系规范
4.3 现场同传的目的语交际规范
4.4 现场同传的责任规范
4.5 小结
第5章 口译员与口译用户对现场同传“口译规范”认知描写的比较
5.1 数据收集与分析
5.2 口译员与口译用户对关系规范、交际规范的认知描写比较
5.3 口译员与口译用户对责任规范的认知描写比较
5.4 认知差异成因分析
5.5 小结
第6章 结语
6.1 研究结论综述
6.2 本研究的贡献
6.3 本研究的局限
6.4 后续研究展望
附录
附录1 同传实验材料的原文转写文稿
附录2 同传产出转写文稿全文核心信息标注示例
附录3 同传产出转写文稿全文副语言信息标注示例
附录4 口译员对口译规范认知的调查问卷
附录5 口译用户对口译规范认知的调查问卷
参考文献
索引
展开