搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
功能路径翻译研究(第3辑)(汉文英文)
0.00     定价 ¥ 45.00
常州市图书馆
此书还可采购60本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787306085962
  • 作      者:
    编者:司显柱//李满亮|责编:郑雪漫
  • 出 版 社 :
    中山大学出版社
  • 出版日期:
    2025-10-01
收藏
内容介绍
《功能路径翻译研究》在前两辑的基础上,进一步突显以下特点。 议题前沿性:聚焦功能语言学理论与人工智能翻译技术融合、生态话语翻译、地方文化外译的身份建构等前沿议题,如探讨系统功能语言学视角下的衔接与口译教学、生态文学翻译中的及物性系统转换等。 研究多元化:收录的研究成果涵盖政治文献、文学作品、旅游文本、学术话语等多种文本类型,既有基于语料库的定量分析,也有结合具体案例的定性探讨,体现了研究方法的多元化与研究视角的多维度。 现实观照性:特别关注“翻译中国”背景下的功能路径研究,如对潮州文化外译、北疆文化英译等地方文化国际传播的功能分析,呼应国家文化传播战略,具有鲜明的现实意义。此外,本辑还收录了第三届和第四届“全国功能路径翻译研究学术论坛”的会议综述,方便读者及时了解功能路径翻译研究最新动态。
展开
目录
蒙医心身互动疗法关键术语英译之系统功能研究
汉语学术著作英译稿编辑摭谈
系统功能语言学视角下的衔接与口译教学
《习近平谈治国理政》的修辞翻译策略
功能目的翻译论视角下地方城市语言景观英译策略探究——以广东省潮州市旅游景点为例
《回乡偶书(其一)》英译文的系统功能语法评析
生态语言学视角下《寂静的春天》汉译评价系统研究
生态语言学视角下《狼图腾》汉英文本态度资源对比——兼议对翻译策略的启示
生态语言学视角下文学翻译中译者的主体性分析
及物性系统在英汉旅游文本翻译中的适用性探究——以Epic Hikes of the World(节选)为例
翻译研究之功能路径,宏观与微观互联互通——第三届全国功能路径翻译研究学术论坛综述
系统功能语言学视域下的翻译理论、实践与技术融合——第四届全国功能路径翻译研究学术论坛综述
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录