搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
普希金诗选(精)/轻经典
0.00     定价 ¥ 36.00
常州市图书馆
此书还可采购56本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787505731639
  • 作      者:
    作者:(俄)普希金|译者:顾蕴璞
  • 出 版 社 :
    中国友谊出版公司
  • 出版日期:
    2013-07-01
收藏
编辑推荐

  普希金一生共写了八百多首抒情诗,中国友谊出版公司出版的这本《普希金诗选》从他的不同的创作阶段中精选了一百二十首,它们多是俄国文坛流传百世的精品。同时本书还精选了2首叙事诗、1首童话诗和1篇诗体长篇小说。我们相信,这部经典作品定会给读者带来无尽的艺术享受。

展开
作者简介

  普希金(1799-1837),俄国著名诗人,出身贵族。主要作品有长诗《鲁斯兰和柳德米拉》、《波尔塔瓦》、《青铜骑士》以及《高加索的俘虏》、《巴赫契萨拉依泪泉》、《茨冈》等叙事诗。长篇小说有《上尉的女儿》和历史纪事《普加乔夫》。诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》等。还写有中篇小说《杜布罗夫斯基》、《别尔金小说集》,童话诗以及数百首抒情诗。他的创作对俄国文学和语言的发展影响很大。

展开
内容介绍

  普希金是俄罗斯现实主义文学的奠基人和近代文 学语言的创造者,他不仅在俄罗斯享有崇高的声望, 而且也是享有世界声誉的大诗人。《普希金诗选》收 录了《我的肖像》、《我的墓志铭》、《假如生活欺 骗了你……》、《暴风雨》、《小说家和诗人》、《 黄金和宝剑》等120首抒情诗;《茨冈人》、《铜骑 士》2首叙事诗;童话诗《渔夫和金鱼的故事》;诗体 长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》。

展开
精彩书摘

  在这神圣的坟墓之前……
  在这神圣的坟墓之前,
  我低头肃立,黯然神伤……
  全都沉寂了,唯有神灯
  在漆黑的殿堂放着微光,
  把棵棵大理石柱和一排
  垂悬的旌旗抹一层金黄。
  在石柱和旗帜下躺着墓主,
  这个北国卫队崇拜的偶像,
  强国的年高望重的捍卫者,
  曾经制伏一切敌寇的猛将,
  叶卡捷琳娜王朝一代英杰中
  留存下来的最后一根栋梁。
  在你在墓中洋溢着一片欢欣;
  它向我们发出俄罗斯的声音;
  它向我们反复提及那个年头:
  一种充满着人民信念的声音,
  曾向你圣洁的苍苍白发呼吁:
  “去拯救吧!”你挺身而起保国卫民。
  如今你再听听我们的心声吧,
  挺起身来,拯救沙皇和我们,
  啊。严威的老人!请你面对
  你所留下的团队的将士们,
  到墓口片刻显一显你的雄姿,
  鼓舞鼓舞我们的欢欣和热忱。
  显现一下吧,并用你的手掌
  为我们指出,在领袖们当中
  谁是你的继承者、候选人!
  但殿堂沉浸在默默无语中,
  而你战墓中的永恒的梦境
  依旧不动声色,一片寂静……
  (1831年)
  波罗金诺周年纪念
  每当我们用追念兄弟的酒宴
  把伟大的波罗金诺日缅怀,
  总要说:“不少外族曾来进犯,
  气势汹汹,要给俄罗斯降灾:
  欧罗巴不是曾经倾巢发动?
  是谁的星辰引他们到这里!……
  但我们却坚定地站稳脚跟,
  用胸膛奋力抵御听命于
  傲慢的意志的民族的进逼,
  使力量悬殊之争势均力敌。
  可如今他们一味自我夸耀,
  竟忘却当年灾难性的逃跑;
  忘记了俄罗斯的刺刀和白雪
  把他们的光荣埋入荒村野郊。
  熟稔的盛宴又把他们引诱——
  斯拉夫人的鲜血醉人可口;
  然而醉后他们感觉难受;
  不过他们的客子梦岂会长留,
  在那北国田畴的禾苗之下,
  在冰凉而拥挤的新居里头!
  快来吧,俄罗斯在呼唤你们!
  但你可要知道,我们的贵客!
  波兰不会再为你们做向导,
  你们可要从波兰的白骨上跨过!……”
  这些话兑现了——在波罗金诺日,
  我们的战旗又一次破阵闯入
  再度陷落的华沙城的缺口:
  波兰好像一团奔逃的士兵,
  血染的战旗丢弃的尘埃之中,
  被镇压的反叛便默不作声。
  在战斗中阵亡者受到保护,
  我们从不践踏敌人的尸骨;
  如今我们不必给他们提醒:
  人们把一个个古老的遗训
  都保存在无言的传说之中;
  我们不想焚毁他们的华沙,
  他们看不见那专司报应的
  女神那副金刚怒目的面容,
  从俄罗斯诗人的竖琴之上,
  不会听到怨天尤人的歌声。
  而你们,议会中蛊惑人心的人,
  尽是些信口雌黄的雄辩者,
  你们,平民遭灾的一种警钟,
  是俄罗斯的死敌和诽谤者!
  你们作何结论呢?……难道俄国人
  还只是一个病弱的巨人?
  难道北国的光荣还只是
  怪事一桩,一场虚假的梦?
  你们说,华沙是不是很快
  对我们发布它高傲的法令。
  ……

展开
目录
译者序
抒情诗
我的肖像
水和酒
我的墓志铭
玫瑰
歌者

真理
哀歌
恋人的话儿
不出国门爱把异邦关切……
自由颂
童话
写诗匠小史
致恰阿达耶夫
乡村
一切都是幻影、虚空……
献给M·的赞美诗
你和我
白昼这盏明灯熄灭了……
给多丽达
公爵格·并不是我的相识……
我不再怀有什么心愿……
短剑
征兆
镜前的美人
虽说是个出色的诗人……
囚徒
给巴拉丁斯基
给φ·H·格林卡
小鸟
波涛啊,是谁阻挡了你……

恶魔
生命的驿车
我是拓荒的自由播种者……
致大海
葡萄
友谊
据说丽莎谈爱色变……
焚毁的情书
致凯恩
假如生活欺骗了你……
一轮愁容满面的月亮……
饮酒歌
原野上那迟开的花朵……
为了怀念你,我献出了一切……
冬天的夜晚
暴风雨
小说家和诗人
夜莺和杜鹃
玫瑰花一经凋谢……
致友人们
先知
给奶娘
冬天的道路
黄金和宝剑
答φ·T……
在西伯利亚矿山的深处……
夜莺和玫瑰
在人间多愁而无际的草原上……
阿里翁
春天,春天,爱的时节……
献给道先生
你和您
枉然的天赋,偶然的天赋……
寒风还在砖飕地刮着……
美人啊,别在我身边唱起……
预感
乌鸦朝着乌鸦飞去……
一朵小花
她的眼睛
给伊·尼·乌沙科娃
当驱车驶近伊若雷站……
征兆
为婴儿题的墓志铭
夜幕笼罩着格鲁吉亚山冈……
给一位卡尔梅克女郎
奥列格的盾
我也当过顿河哥萨克……
顿河
冬天我们在乡下该做什么?……
冬天的早晨
我爱过您,也许,我心中……
皇村的回忆
我们走吧,无论上哪儿我都愿意……
不论我漫步在喧闹的大街……
高加索
雪崩
卡兹别克山上的寺院
勇士
当鼓噪一时的流言飞语……
题征服者的半身雕像
当我用这匿名的讽刺诗……
鞋匠
昆虫集锦
世间有个贫寒的骑士……
我的名字对于你算什么?……
致诗人
哀歌
诀别
在这神圣的坟墓之前……
波罗金诺周年纪念
回声
皇村学校愈是频繁地……
不,我不珍视那喧闹的宴饮……
题斯米尔诺娃纪念册
美人
上帝保佑别让我发疯……
如泛着涟漪的茫茫积雪……

该动身了,我的朋友,心要求平静……
夜莺
骏马
我原以为,心儿已忘却……
乌云
我又重访了……
我为自己建造一座非人工的纪念碑……
我逃向锡安高地是枉然……
不,生活没有让我厌烦……
忘记了树林,忘记了自由……
叙亨诗
茨冈人
铜骑士
童话诗
渔夫和金鱼的故事
诗体长篇小说
叶甫盖尼·奥涅金
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录