搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
夜莺与玫瑰(英汉双语)
0.00     定价 ¥ 26.80
常州市图书馆
此书还可采购56本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787563952830
  • 作      者:
    作者:(英)奥斯卡·王尔德|译者:林徽因
  • 出 版 社 :
    北京工业大学出版社
收藏
编辑推荐
天才作家王尔德催人泪下的童话故事,
被胡适誉为一代才女的林徽因唯独一部文学译作倾情奉献,
英国出版黄金时代手插画大师查尔斯?罗宾逊经典插画。
展开
作者简介
奥斯卡·王尔德,英国作家、诗人、戏剧家、艺术家童话家,英国唯美主义艺术运动的倡导者,以戏剧创作和童话作品闻名与世,《典雅》杂志曾将他和安徒生相提并论,列为近代的童话家之一。代表作品有《夜莺与玫瑰》《道林.格雷的画像》《石榴之家》《莎乐美》等。林徽因 福建闽候人,女建筑学家,又是民国时期女诗人、作家,被胡适誉为一代才女,代表作品有《你是那人间的四月天》《九十九度中》等,译作有《夜莺与玫瑰》。 查尔斯.罗宾逊 英国出版黄金时代的插画家,其绘画作品风格浪漫,温暖而活泼,富有诗意。插画代表作有《一千零一夜》《格林童话》《爱丽丝漫游奇境记》等。
展开
内容介绍
《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《非凡的火箭》《少年王》《星孩儿》七部经典作品。一代才女的林徽因文学译作倾情奉献,英国手插画大师查尔斯?罗宾逊经典插画,曾为众多世界经典名著绘画插图。《夜莺与玫瑰(彩色版)》中其绘画作品风格浪漫,温暖而活泼,富有诗意。 本书采取英汉双语形式出版,内附原版精美插图,让读者在阅读经典作品的同时,亦能提升英文阅读水平。
展开
精彩书摘
“She said that she would dance with me if I brought her red roses,”cried the young Student;“but in all my garden there is no red rose.”
From her nest in the holm-oak tree the Nightingale heard him, and she looked out through the leaves, and wondered.
“No red rose in all my garden!”he cried, and his beautiful eyes filled with tears.“Ah, on what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made wretched.”
“Here at last is a true lover,”said the Nightingale. “Night after night have I sung of him, though I knew him not: night after night have I told his story to the stars, and now I see him. His hair is dark as the hyacinth-blossom, and his lips are red as the rose of his desire; but passion has made his face like pale ivory, and sorrow has set her seal upon his brow.”
“The Prince gives a ball to-morrow night,” murmured the young Student,“and my love will be of the company. If I bring her a red rose she will dance with me till dawn. If I bring her a red rose, I shall hold her in my arms, and she will lean her head upon my shoulder, and her hand will be clasped in mine. But there is no red rose in my garden, so I shall sit lonely, and she will pass me by. She will have no heed of me, and my heart will break.”
“Here indeed is the true lover,”said the Nightingale. “What I sing of, he suffers: what is joy to me, to him is pain. Surely Love is a wonderful thing. It is more precious than emeralds, and dearer than fine opals. Pearls and pomegranates cannot buy it, nor is it set forth in the marketplace. It may not be purchased of the merchants, nor can it be weighed out in the balance for gold.”
“The musicians will sit in their gallery,”said the young Student,“and play upon their stringed instruments, and my love will dance to the sound of the harp and the violin. She will dance so lightly that her feet will not touch the floor, and the courtiers in their gay dresses will throng round her. But with me she will not dance, for I have no red rose to give her”; and he flung himself down on the grass, and buried his face in his hands, and wept.
“Why is he weeping?”asked a little Green Lizard, as he ran past him with his tail in the air.
“Why, indeed?”said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam.
“Why, indeed?”whispered a Daisy to his neighbour, in a soft, low voice.
“He is weeping for a red rose,”said the Nightingale.
“For a red rose?”they cried;“how very ridiculous!” and the little Lizard, who was something of a cynic, laughed outright.But the Nightingale understood the secret of the Student’s sorrow, and she sat silent in the oak-tree, and thought about the mystery of Love.
Suddenly she spread her brown wings for flight, and soared into the air. She passed through the grove like a shadow, and like a shadow she sailed across the garden.
In the centre of the grass-plot was standing a beautiful Rose-tree, and when she saw it she flew over to it, and lit upon a spray.
“Give me a red rose,”she cried,“and I will sing you my sweetest song.”
But the Tree shook its head.
“My roses are white,”it answered;“as white as the foam of the sea, and whiter than the snow upon the mountain. But go to my brother who grows round the old sun-dial, and perhaps he will give you what you want.”
So the Nightingale flew over to the Rose-tree that was growing round the old sun-dial.
……
展开
目录
THE NIGHTINGALE AND THE ROSE / 夜莺与玫瑰 1
THE HAPPY PRINCE / 幸福王子 21
THE SELFISH GIANT / 巨人的花园 49
THE DEVOTED FRIEND / 忠诚的朋友 65
THE REMARKABLE ROCKET / 非凡的火箭 93
THE YOUNG KING / 少年王 129
THE STAR-CHILD / 星孩儿 165
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用常州市图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录