《莎士比亚悲剧(精装典藏版)》:
是我活到一千岁,我也再不会忘记这句话。“是不是呀,朱丽?”他说;这可爱的小傻瓜就停住了哭声,说:“嗯。”
凯普莱特夫人得了得了,请你别说下去了吧。
乳媪是,太太。可是我一想到她会停住了哭说“嗯”,就禁不住笑起来。不说假话,她额角上肿起了像小雄鸡的睾丸那么大的一个包哩;这一跤摔得真不轻,小家伙哭得可凶了。她痛得放声大哭;“啊!”我的丈夫说,“你扑在地上了吗?等你长大了,你就要仰在床上了;是不是呀,朱丽?”她就停住了哭声,说“嗯。”
朱丽叶我说,奶妈,你也可以停嘴了。
乳媪好,我不说啦,我不说啦。上帝保佑你!你是在我手里抚养长大的一个最可爱的小宝贝:要是我能够活到有一天瞧着你嫁了出去,也算了结我的一桩心愿啦。
凯普莱特夫人是呀,我现在就是要谈起她的亲事。朱丽叶我的孩子,告诉我,要是现在把你嫁了出去,你觉得怎么样?
朱丽叶这是我做梦也没有想到过的一件荣誉。
乳媪一件荣誉!倘不是你只有我这一个奶妈,我一定要说你的聪明是从奶头上得来的。
凯普莱特夫人好,现在你把婚姻问题考虑考虑吧。在这维洛那城里,比你再年轻点的千金小姐们,都已经做了母亲啦。就拿我来说吧,我在你现在这样的年纪,也已经生下了你。废话用不到多说,少年英俊的巴里斯已经来向你求过婚啦。
乳媪真是一位好官人,小姐!像这样的一个男人,小姐,真是天下少有。哎哟!他才是一位十全十美的好郎君。
凯普莱特夫人维洛那的夏天找不到这样一朵好花。
乳媪是啊,他是一朵花,真是一朵好花。
……
展开