搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
无处不在的翻译
0.00     定价 ¥ 65.00
中新友好图书馆
此书还可采购3本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787500171584
  • 作      者:
    [英]彼得·布朗钦斯基
  • 译      者:
    李文婷
  • 出 版 社 :
    中译出版社
  • 出版日期:
    2022-09-01
收藏
编辑推荐

一部细致的翻译跨学科研究之作。

 

彼得·布朗钦斯基系统分析了“翻译是无处不在的”这一命题,将翻译与其他人文学科相联系,为读者提供了一个超学科的认识论范式,在质的方面来研究翻译现象,将翻译理论与翻译实践相结合,为每一位翻译研究者、翻译专业的学生提供一个极具创新力的切入角度。


展开
作者简介

彼得 布朗钦斯基(Piotr Blumczynski)是英国贝尔法斯特女王大学艺术、英语和语言学院主管研究生部的院长、高级讲师、博士生导师、英国高等教育学院院士。国际翻译和跨文化研究协会会员、欧洲翻译研究学会会员,同时担任国际翻译学研究学术期刊《翻译研究》(Translation Studies)的主编。在《目标》(Target)、《翻译研究》等国际翻译学研究权威期刊上发表论文30余篇,撰写并出版著作10余部。研究领域涵盖翻译理论与实践、认知语言学、人类文化语言学。

译者简介:

李文婷,四川外国语大学英语学院副教授,英国贝尔法斯特女王大学访问学者,研究兴趣为翻译理论与实践、典籍翻译和翻译史,主编教材《英译中国古典名著选读》(2020),在《外国语文》等学术期刊上发表论文十余篇。


展开
目录

第一章 无处不在的翻译:虽看似疯狂,但确有方法

第二章 哲学:翻译即领悟、理解和解释学

第三章 过程思考:翻译即过程和信念

第四章 语言学:翻译即意义、概念化、识解和隐喻 110

第五章 人类学:翻译即一场和他人的相遇

 

后 记

参考文献

附 录


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用中新友好图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录