搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
全球化语境下的翻译与传播--翻译研究文集/华东师范大学外语学院学者文库/观海文丛
0.00     定价 ¥ 63.00
国防科技大学图书馆
  • ISBN:
    9787310061471
  • 出 版 社 :
    南开大学出版社
  • 出版日期:
    2021-10-01
收藏
作者简介
张春柏,华东师范大学退休教授,主要研究方向为翻译理论与实践,成果包括40余篇论文和2部较有影响力的翻译教程,以及数十部其他英语教材。他是国内影视翻译的主要专家之一,译作包括300余部(集)影视作品。
展开
目录
“形”“神”兼备的《红楼梦》人物会话个性化传译
习近平国际演讲亲民话语特征及其英译特色研究
关于“可译/不可译”的形而上与形而下思考
音乐剧《妈妈咪呀!》女主角形象在中文版翻译中的
文化适应
“异化”的翻译与民族文化丰富与发展
——重读施莱尔马赫的翻译思想
道器并重的“中国路子”
——论潘文国“文章学翻译学”的理论与实践
西蒙娜·德·波伏瓦的多重形象及其在中国的接受
卫礼贤与德译《道德经》
论全球化语境下科技翻译的文化共享与渗透
——《时报信息》翻译个案研究
如何讲述中国故事:全球化背景下中国文学的外译
问题
基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究
——以《红楼梦》“忙××”结构的英译为例
评《汉英词典》(第三版)的英译
——以A字部为例
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用国防科技大学图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录