◎ 荟萃世界名家经典,集结国内名家翻译
“名著名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。
《哈姆莱特》〔英〕莎士比亚 著/朱生豪 译
《理想丈夫》〔英〕王尔德 著/文心 译
《简?爱》〔英〕夏洛特?勃朗特 著/吴钧燮 译
《凯撒和克莉奥佩特拉》〔英〕萧伯纳 著/杨宪益 译
《名利场》〔英〕萨克雷 著/杨必 译
《一间自己的房间》〔英〕弗吉尼亚?吴尔夫 著/贾辉丰 译
《欧?亨利短篇小说选》〔美〕欧?亨利 著/王永年 译
《马克?吐温短篇小说选》〔美〕马克?吐温 著/叶冬心 译
《伊坦?弗洛美》〔美〕伊迪丝?华顿 著/吕叔湘 译
《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黄雨石 译
? 莎士比亚四大悲剧之一。
? 著名翻译家朱生豪译本。翻译学习与莎翁戏剧研究之范本。
? 剧中主人公哈姆莱特是具有人文思想的真理追求者,是典型的文艺复兴时代的知识分子。在他的许多长段的独白中探索了人生的难题,揭示了矛盾的哲理。
温馨提示:请使用国防科技大学图书馆的读者帐号和密码进行登录