编辑推荐:
★美国现代文学的先驱和教父——舍伍德·安德森经典短篇集shou次中文译介
★用内心zui喧嚣的故事,言说zui沉默的自我——安德森不容忽视的转型力作
★中年离家出走、弃商从文,代表作《小城畸人》位列20世纪全球百佳英文小说第24名
★他帮助福克纳出版第一本书《士兵的报酬》被福克纳视为“授业恩师”;他引荐海明威进入巴黎文艺界,是海明威的“文学引路人”
★塞林格、卡佛崇拜的文学大师,zui早将心理分析引入小说创作,对后世诸多作家影响深远
这对我来说是一次沉重的打击,是有生以来不得不面对的最痛苦的一次。这一切都是由我自己的愚蠢所致。有时想起这事,我还会想哭,想骂或打自己一顿。或许,即便到了过去许久之后的现在,说起这事还会让我有种袒露自己的卑鄙而获得的满足感。
这事发生在十月某个下午的三点钟,我当时正坐在“俄亥俄州桑德斯基市秋季马术慢速和快速赛”[1]的大看台上。
说实话,我觉得有点傻,竟坐在这个大看台上。那年夏天,在我和哈里·怀特海德一起离开家乡之前,我和一个叫博特的黑人找了一份差事,哈里有两匹马要参加那年秋天举办的一系列马赛,我俩就给其中一匹马当马童[2]。母亲知道后哭了,我姐姐米尔德里德也哭了,她想在那年秋天去学校找一份教书的工作,于是在我离开前的那个礼拜,她俩就在家里大发雷霆,破口大骂。她俩都觉得这很丢人,我们家竟然有人给赛马当马童。米尔德里德会觉得我干的事儿会妨碍她得到期盼已久的工作。
但不管怎么说,我总得工作吧,再说了,此外也没有我能干的活儿。一个笨手笨脚的大小伙子,都十九了,总不能老待在屋里瞎晃悠吧,再说了,我个子太高了,也不能干给人打理草
某个家伙就说:“你要不要来杯威士忌?”博特当即眨了眨眼,似乎在说:“哦,好吧,没问题,那就喝一点吧。我跟你分一夸脱。”妈的。
、
目录
译序
前言
德莱赛
我是傻瓜
一位现代派的胜利
久未使用
芝加哥的哈姆雷特
成为女人的男人
牛奶瓶
悲伤的号手
一个男人的故事
俄亥俄州的异教徒
温馨提示:请使用湖州市图书馆的读者帐号和密码进行登录