1.玛格丽特·尤瑟纳尔是一个被中国读者严重低估的法国guo宝级作家,也是一个阅读经典文学作品时绕不过去的名字。作为法兰西首位绿袍加身的女院士、一位没有界限的作家,玛格丽特·尤瑟纳尔在文学界享誉已久。法兰西学院为其典礼致辞曰,“但愿我们三百五十年来选出的男人全都具有您这样一位妇女的广博才华”。
2.《苦炼》是尤瑟纳尔代表作,从20岁左右开始构思到年迈时完成,近五十年里作
家本人和世界经历的一切无不丰富了小说的内涵,因此《苦炼》一诞生就得到欧美文学界如潮赞誉,并获费米纳奖。本书既是关于主人公泽农“一个人精神搏斗一生的故事”,也宛如一幅中世纪末文艺复兴早期西欧社会的风俗画。
3.译者段映虹是素有名望的法语翻译大家,也是国际尤瑟纳尔研究会理事。《苦炼》作为其代表作,翻译历经十年,译本极为严谨、精准、流畅。2021新版经过译者精心修订,更为典雅通顺。
4.2021版《苦炼》增加了译者段映虹新写了近万字的再版译记《<苦炼>题解》。
5.2021版《苦炼》采用精装设计,装帧精致考究,内文选配了勃鲁盖尔的油画作品,使悦读性与收藏性更强。另外,沿裁切线处理,前部腰封可以作为书签使用。
第一部:漫游岁月
大路
泽农的童年
夏天的乐趣
德拉努特的节日
离开布鲁日
传闻
明斯特之死
科隆的富格尔家族
在因斯布鲁克晤谈
亨利-马克西米利安的生涯
泽农最后的游历
第二部:静止不动的生活
回到布鲁日
深渊
修道院长的病
肉欲的迷乱
沙丘上的漫步
捕鼠器
第三部:牢狱
起诉书
一幢豪华宅邸
仪事司铎探监
泽农最后的时刻
作者按语
《苦炼》创作笔记
《苦炼》题解
温馨提示:请使用湖州市图书馆的读者帐号和密码进行登录