《奥赛罗》是莎士比亚四大悲剧之一, 是文学爱好者的藏书之爱。
◎《奥赛罗》(英汉对照注释听读版)未改编改写、未删节削减,且配有注释!
◎《奥赛罗》(英汉对照注释听读版)力求为读者呈现原汁原味的英文名著,是世界经典文学名著的唯美呈现!
◎贴心的注释,让你阅读毫无障碍,帮你精确理解原版英文名著!
◎威廉·莎士比亚在戏剧方面成就巨大,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯” 。
◎朱生豪先生被誉为莎士比亚戏剧zui重要的译者之一。其译文志在"求于zuida可能之范围内,保持原作之神韵",既能紧扣原文,把原文的意思准确、充分地表达出来,又能再创造,保持译文的通畅、自然。
1. 全书配套外教mp3音频,听读一体
本书邀请外籍录音员录制音频,并针对读者学习需求,打造精听和泛听两个版本。精听音频语速较慢,吐词清晰,方便读者学习;泛听音频语速正常,且匹配恰到好处的背景音乐,让读者在休闲时得以放松。
2. 扫二维码获取音频
本书可采用手机扫码获取音频,十分便利。
3. 配套词汇注解
本书对于重难点单词进行注释,扫除学习者的阅读障碍。
奥赛罗是威尼斯公国一员勇将,他与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱,但因为两人年纪相差太多,婚事未被准许,他们只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事;他又挑拨奥赛罗与苔丝狄蒙娜的感情,说副将卡西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常,并伪造了所谓的定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄蒙娜身边。
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT I
Scene I. Venice. A street.
Scene II. Another street.
Scene III. A council chamber.
ACT II
Scene I. A seaport in Cyprus. An open place near the quay.
Scene II. A street.
Scene III. A hall in the castle.
ACT III
Scene I. Before the castle.
Scene II. A room in the castle.
Scene III. The garden of the castle.
Scene IV. Before the castle.
ACT IV
Scene I. Cyprus. Before the castle.
Scene II. A room in the castle.
Scene III. Another room in the castle.
ACT V
Scene I. Cyprus. A street.
Scene II. A bedchamber in the castle.
温馨提示:请使用湖州市图书馆的读者帐号和密码进行登录
名人评价或推荐:
《奥赛罗》 一剧不是表现一般性的嫉妒, 而是表现奥赛罗的嫉妒, 一个与威尼斯姑娘联姻的摩尔人可能感觉到的那种特殊的嫉妒。
----文学理论家 斯泰斯