搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
泰戈尔哲理诗(孟加拉语直译版本)
0.00     定价 ¥ 25.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787506389006
  • 作      者:
    作者:(印)泰戈尔|译者:白开元
  • 出 版 社 :
    作家出版社
  • 出版日期:
    2016-08-01
收藏
编辑推荐

亚洲首位诺贝尔文学奖得主泰戈尔特别经典哲理诗

资深孟加拉语翻译家白开元先生为您呈现原汁原味的哲理诗

蔚蓝的天空俯瞰苍翠的森林,它们中间吹过一阵喟叹的清风。

心灵的清澈,风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整、深刻、罕见的精神美。

——1916年诺贝尔文学奖得主海登斯坦

泰戈尔是我爱慕的大诗人。从他的诗歌里,我游历了美丽富饶的国土,认识了坚韧温柔的妇女,接触了天真活泼的儿童。

 ——冰心

泰戈尔哲理诗构思精妙、语言凝练、韵律优美,表达了对爱情对人生对自然对大千世界的真知灼见。

 

 


展开
作者简介

作者简介:拉宾德拉纳特 泰戈尔(1861年—1941年),印度大诗人、哲学家、文学家。1913年获得诺贝尔文学奖,是亚洲首位诺贝尔文学奖得主。

译者简介:白开元,孟加拉语资深翻译家,出生于江苏常州,1965年被派往达卡学习孟加拉语。1969年毕业回国,在中国国际广播电台孟加拉语部工作。现为国际广播电台资深翻译家、中国印度文学研究会理事、中国作家协会会员。

 


展开
内容介绍

泰戈尔诗歌品类繁多,既有格律诗,也有自由体诗、散文诗;既有抒情诗,也有叙事诗;既有政治诗,也有爱情诗、田园诗、儿童诗、哲理诗、寓言诗。

在泰戈尔姹紫嫣红的诗苑里,富于哲理的短诗,以其精妙的构思、耐人寻味的蕴

藉、优美流畅的韵律,一直为印度、孟加拉国和世界各国读者所喜爱。

泰戈尔哲理诗大致可分为三类。一是寓言诗,二是格言式的警句,三是题诗和赠诗。

泰戈尔创作的寓言诗,通过动物、植物的对话,情态描写,插入作者的评议,抒发个人情思,间接地反映社会现实、人际关系。《蚯蚓》《哈巴狗摇尾巴》中厌恶土壤的蚯蚓和谄谀主人的哈巴狗,自然而然地使人联想到卖身投靠殖民当局、丧失民族气节的洋奴。《蝙蝠》是对邪恶势力阻挡历史车轮的犷悍的鞭挞。《两副面孔》揭露了忘恩负义者的丑恶嘴脸。《南瓜》的隐意是:一个爱国者,不应离弃生育自己的故乡。另一部分篇章尖锐地抨击陈规陋习。《煤油灯》中鄙视泥灯、奉承皓月的煤油灯身上,不难看到欺凌平民、攀附权贵的小人的影子。《马蜂与蜜蜂》《爆竹》暗寓对眼高手低、不学无术者的善意的嘲讽。《昂首的水草》剖示出了微薄之力、总企盼回报的狭隘心理。《鼻子与耳朵》中的“鼻子”和“耳朵”以及《棍子与木条》中的“棍子”和“木条”,是某些吹毛求疵、专挑别人毛病的人的生动写照。《河的两岸》告诫人们不要想入非非,这山望着那山高。

对真善美的崇尚,也是泰戈尔哲理诗的重要题旨。《一朵小花》倡导的是爱护弱小的高尚行为。《芒果与甘蔗》借芒果和甘蔗之口道出一个真理:善于学习他人的优点,能够逐步达到完美的境界。《晨月》《树梢与树根》《泥灯》《荒漠》中对晨月、树根、泥灯、雨云的赞美,也是对忠于职守、大公无私的奉献精神的赞美。《渔夫与渔网》《各司其职》《雕弓》的寓意是:社会中有职业的分工,但无高贵低贱之分,人与人之间存在互相依赖关系。《明月有些许污斑》给人的启示是:世无完人,有一分热发一分光,就是实现了人生价值。《土地的回答》阐明了一分耘耘一分收获、幸福要以汗水换取的道理。《终端与肇始》《死亡偷窃生命的衣服》《谁在背后推我》《死亡的怀里》则是形象地阐述了诗人对事物发展规律和生死的哲学观点。

泰戈尔的格言和警句式的小诗中,把对社会对历史的深刻见解,融入习见的现象,凝成诗美形象,富于耐人寻味的哲理。比如:不管身躯怎样旋转, / 右手在右边,/ 左手在左边。纵观几千年的历史发展,如同身体急速旋转,一时看不清左右手的位置,黑白有时被颠倒,是非有时被混淆,但就像任何人改变不了左右手的位置,真理终归是篡改不了的。需要长篇大论阐明的这个道理,诗人仅以两行诗就说得清清楚楚。这首小诗不仅表明诗人对真理的执着追求,也是鼓励人们要勇于坚持真理、修正错误。

从几首玲珑晶莹的小诗可以看到,诗人步入暮年,思想并未趋于保守,恰恰相反,他的诗心变得益发年轻活泼起来。他预言:压迫者的凯旋门 / 轰然倾圮,/ 儿童用废墟的瓦砾 / 建造一间游戏室。诗人对进步力量战胜反动势力的信念如此坚定,与他进行广泛的国际交往,视野拓宽,特别是1930年访问苏联,受了革命潮流的影响有关。

泰戈尔博学多才,他的哲理诗的涉及面是很广的。他热爱人生,善于敏锐地审视社会现象,经过艺术概括、提炼,揭示事物的本质。他钟情祖国的一山一水,一草一木,他娴熟地状写暮云旭日、芳草碧树、繁星清泉,流溢着浓烈的爱国情愫。他歌唱爱情,他的多首爱情诗融和传统美德和对自由平等的神往,被印度的痴男情女奉为圭臬,他对文学、绘画、音乐表达了他的真知灼见;对年轻一代表示了殷切的期望和真诚的关怀。总之,他的哲理诗,可谓探索世界的总结。

关于题诗和赠诗,泰戈尔曾说,这些作品“是访问中国、日本时开始写的。外国友人要我在他们的纨扇、签名本和手帕上题诗,这便是这些短诗问世的缘由。此后,在国内和其他国家,我欣然接受了同样的要求,渐渐地, 这样的小诗多了起来。其主要价值,在于以题写的形式所进行的友好交往。”


展开
精彩书摘

喟叹的清风

蔚蓝的天空俯瞰苍翠的森林,

它们中间吹过一阵喟叹的清风。

云遮雾绕的秀峰

认不出你,亲爱的,

你用陌生的语言蒙着面孔,

远远地望去,好似

一座云遮雾绕的秀峰。

摆脱重负

小山渴望成为飞鸟

摆脱全身的重负

慰藉的笑容

亲爱的,我羁留旅途,

光阴枉掷,樱花已凋零,

喜的是遍野的映山红,

显现出你慰藉的笑容。

梦,我心灵的流萤,

梦,我心灵的水晶,

在沉闷漆黑的子夜,

闪射着熠熠光泽。

火花奋翼

火花奋翼,

赢得瞬间的韵律,

满心喜悦,

在飞翔中熄灭。

我的深爱

我的深爱

是阳光普照,

以灿烂的自由

将你拥抱。

随 想

我的随想在路边

开了瞬间的花朵,

观赏的行人

走着走着将它忘却。

时光之海

装着重要工作的船舶

在时光之海上航行,

货物的重量说不定

有一天压得它灭顶。

伏案构思写作的

几首歌曲,轻快,奔放,

留给后人,许能

在时光之海上远航。


展开
目录

译本序           001

喟叹的清风       001          云遮雾绕的秀峰

摆脱重负         002          慰藉的笑容

 梦              003          火花奋翼

我的深爱         004          随 想

时光之海         005

扬洒花粉         006          大树俯瞰绿荫

春 意            007          曙 光

蝴蝶只计算瞬息   008          梦 鸟

胆小的奉献       009          天神看孩子们嬉戏

甜梦破在春天     010          天宇伸出双臂

“遥远”走到近处 011          无边的幽暗

微思的彩蝶       012          昂首入云的高山

做光影的游戏     013          云彩是岚气的山脉

下弦月           014          狂 风

沧海演奏恋歌     015          天帝在点亮星灯

天帝与俗人       016          航船无限怅惘

宽恕腻虫         017          忍受轻慢的泥灯


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录